Starlito - I'm Killin - перевод текста песни на немецкий

I'm Killin - Starlitoперевод на немецкий




I'm Killin
Ich bring's um
Yo, fried turkey, I'm outcha.
Yo, gebratener Truthahn, ich bin raus.
I'm really outcha.
Ich bin wirklich raus.
Turkey back game, turkey back game.
Truthahn-Rücken-Spiel, Truthahn-Rücken-Spiel.
Stretch a four to a nine, short a million times.
Strecke eine Vier auf eine Neun, 'ne Million Mal zu wenig.
Fuck em when they check up then go flex on.
Scheiß auf sie, wenn sie sich melden, und dann gib an.
I'm killin, I'm killin.
Ich bring's um, ich bring's um.
Lead off.
Leg los.
Crayola my cars, free Lil Boose.
Crayola meine Autos, Free Lil Boose.
Keep the line around the building got me riding around no ceiling.
Halt die Schlange um das Gebäude, fahr mich ohne Dach herum.
Riding around with no feelings.
Fahr ohne Gefühle herum.
If you play with me, I'm killing.
Wenn du mit mir spielst, bring ich dich um.
Make me jump out and get silly, dump out nine millies.
Bring mich dazu, rauszuspringen und verrückt zu werden, neun Millis rauszuhauen.
Fuck I'm talkin bout, we got big tools and the trash bags for the chopper shells.
Scheiße, wovon rede ich, wir haben große Werkzeuge und die Müllsäcke für die Chopper-Hülsen.
Yeah, we ain't missing, but we'll leave you missing.
Ja, wir verfehlen nicht, aber wir lassen dich verschwinden.
You niggas suspect, you fit the description.
Ihr Typen seid verdächtig, ihr passt zur Beschreibung.
I'm looking for a gutter bitch that can get the prescription.
Ich suche eine Schlampe aus der Gosse, die mir das Rezept besorgen kann.
I got them hundred dollar quarters, fuck with me.
Ich habe die Hundert-Dollar-Viertel, leg dich mit mir an.
At 20 after 12, You better have your scale.
Um 20 nach 12, solltest du besser deine Waage haben.
You a pussy.
Du bist eine Pussy.
Vagasil, massengill.
Vagasil, Massengill.
Your baby mama pussy too, had that slut bitch stashing pills.
Die Muschi deiner Babymama auch, hab diese Schlampe Pillen bunkern lassen.
If I wasn't rapping id be trappin with them vacuum seal.
Wenn ich nicht rappen würde, würde ich mit den Vakuumversiegelten dealen.
Pass it to the passenger for your ass get you some daffodils.
Gib es dem Beifahrer, damit dein Arsch dir ein paar Narzissen besorgt.
Riding two K fourteen, five for bout a half a mil.
Fahre zwei K vierzehn, fünf für etwa eine halbe Million.
I throw my shows like money off album sales and I don't have a deal.
Ich schmeiße meine Shows wie Geld von Albumverkäufen und ich habe keinen Deal.
Bitch I, bitch I grind hard, ain't much more to the story.
Schlampe, ich, Schlampe, ich hustle hart, viel mehr gibt es zu der Geschichte nicht.
This nigga say I owe him but he couldn't be looking for me.
Dieser Typ sagt, ich schulde ihm was, aber er kann mich nicht suchen.
Said fuck riding foreign cause they're soldiers over there warring.
Sagte, scheiß auf ausländische Autos, denn die Soldaten da drüben führen Krieg.
Mr. president, do you at least have some healthcare for me?
Herr Präsident, haben Sie wenigstens eine Krankenversicherung für mich?
I pay more taxes than my next door neighbor.
Ich zahle mehr Steuern als mein Nachbar.
He don't get profiled.
Er wird nicht rassistisch diskriminiert.
So I wake up in a Bugatti, fell asleep in a dope house.
Also wache ich in einem Bugatti auf, bin in einem Drogenhaus eingeschlafen.
Just coked up and going on for eight years straight.
Einfach drauf und das seit acht Jahren am Stück.
Oh thrills charging twelve to my album brick blade, ey.
Oh, Thrills verlangt zwölf für mein Album Brick Blade, ey.
Then I, then I dropped my first mixtape.
Dann, dann habe ich mein erstes Mixtape rausgebracht.
Outer limits, prison passin, we was clubbing every day.
Äußere Grenzen, Gefängnisbesuche, wir waren jeden Tag im Club.
In the projects all day, shootin twenty, bet whatever.
Den ganzen Tag in den Projects, zwanzig schießen, wetten was auch immer.
I came a long way, glad I got my shit together.
Ich habe einen langen Weg hinter mir, bin froh, dass ich mein Leben auf die Reihe bekommen habe.
Bitch I grind hard, ain't much more to the story (niggas ain't no killers, man).
Schlampe, ich hustle hart, viel mehr gibt es zu der Geschichte nicht (diese Typen sind keine Killer, Mann).
Y'all niggas ain't no killers, man, y'all niggas some hoes.
Ihr Typen seid keine Killer, Mann, ihr Typen seid ein paar Schlampen.
You niggas ain't no killers, you niggas some hoes.
Ihr Typen seid keine Killer, ihr Typen seid ein paar Schlampen.





Авторы: Jermaine Eric Shute, Denzel Rodneil Patterson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.