Starlito - Like You Love Me - перевод текста песни на немецкий

Like You Love Me - Starlitoперевод на немецкий




Like You Love Me
Als ob du mich liebst
She fucked me like she loved me then treat me like she don't need me.
Sie fickte mich, als ob sie mich liebte, und behandelte mich dann, als ob sie mich nicht bräuchte.
Looked me in my eye and deceive me, laugh for no reason.
Schaute mir in die Augen und täuschte mich, lachte ohne Grund.
Foolish is my pride, don't know why I believed, cause she tell me that it's mine when I'm hitting it from behind every time.
Töricht ist mein Stolz, weiß nicht, warum ich es glaubte, denn sie sagt mir, dass es meins ist, wenn ich es jedes Mal von hinten treibe.
Every time she be like, "It's all yours.
Jedes Mal sagt sie: "Es gehört alles dir."
" Really think I might go cures but see me I like victors.
Denke wirklich, ich könnte verrückt werden, aber sieh mich, ich mag Sieger.
I'm the type to drop a line like, "Can you keep a secret? Can you keep it wet? If so I'm diving in the deep end.
Ich bin der Typ, der eine Zeile fallen lässt wie: "Kannst du ein Geheimnis bewahren? Kannst du es feucht halten? Wenn ja, tauche ich ins tiefe Ende."
" On the way OT I might just fly you in this weekend.
Auf dem Weg, könnte dich einfach dieses Wochenende einfliegen lassen.
And I'm not trying to play no games, nah I'm not trying to play no games.
Und ich versuche nicht, Spielchen zu spielen, nein, ich versuche nicht, Spielchen zu spielen.
You might as well not wear no panties.
Du könntest genauso gut keine Unterwäsche tragen.
I'm the type to tear them off then tricking if you enjoying yourself but personally I don't care what it costs.
Ich bin der Typ, der sie auszieht und dann Geld ausgibt, wenn du dich amüsierst, aber mir persönlich ist es egal, was es kostet.
Just fuck me like you love me then treat me like you don't need me.
Fick mich einfach, als ob du mich liebst, und behandle mich dann, als ob du mich nicht brauchst.
When we out in public, act like you don't see me.
Wenn wir in der Öffentlichkeit sind, tu so, als ob du mich nicht siehst.
Yeah this is our little secret as long as you keep it one hundred.
Ja, das ist unser kleines Geheimnis, solange du es hundertprozentig hältst.
I'm a keep it a thousand, I got it if you need it.
Ich werde es tausendprozentig halten, ich habe es, wenn du es brauchst.
Can I get some bread? Can I, can I get some bread? You'll never guess what she said.
Kann ich etwas Geld bekommen? Kann ich, kann ich etwas Geld bekommen? Du wirst nie erraten, was sie gesagt hat.
Can I get some bread? Can I, can I get some bread?
Kann ich etwas Geld bekommen? Kann ich, kann ich etwas Geld bekommen?
Paying for the meal if the head game right.
Zahle für das Essen, wenn der Blowjob gut ist.
Paying for the room, not staying for the night.
Zahle für das Zimmer, bleibe aber nicht über Nacht.
She got a man alright, but he ain't laying it right.
Sie hat einen Freund, okay, aber er macht es nicht richtig.
She be like stop then keep going.
Sie sagt "Stopp", macht dann aber weiter.
Have her tweaking in the coup like smoker.
Bringe sie im Coupé zum Ausrasten wie einen Raucher.
Call her Felicia, how D boy.
Nenne sie Felicia, so wie D-Boy.
Beat it up, have her calling into work late.
Mach sie fertig, sodass sie sich auf der Arbeit krankmeldet.
Fuck around get fired on an off day.
Sie wird am Ende an einem freien Tag gefeuert.
No sleep might need a cup of coffee.
Kein Schlaf, brauche vielleicht eine Tasse Kaffee.
Have you where you can't even walk straight.
Bringe dich dahin, wo du nicht einmal mehr geradeaus gehen kannst.
Just bite the pillow, don't talk back (shut up).
Beiß einfach ins Kissen, widersprich nicht (sei still).
Textin back, you hyperventilate.
Schreibst zurück, du hyperventilierst.
Cut that phone off, tell em you lost your charger.
Leg das Telefon weg, sag ihnen, du hast dein Ladegerät verloren.
Do this shit tomorrow.
Mach das morgen.
First rule in business, keep em out your business.
Erste Regel im Geschäft, halte sie aus deinen Geschäften raus.
We just creeping, freaking, I'm a kill that pussy.
Wir schleichen uns nur, treiben es wild, ich werde diese Muschi töten.
We don't need no witness.
Wir brauchen keine Zeugen.
My last bitch just wanted to fight.
Meine letzte Schlampe wollte nur streiten.
She don't get it, we don't need commitment, we just need each other for thirty minutes.
Sie versteht es nicht, wir brauchen keine Verpflichtung, wir brauchen uns nur für dreißig Minuten.
Just fuck me like you love me then treat me like you don't need me.
Fick mich einfach, als ob du mich liebst, und behandle mich dann, als ob du mich nicht brauchst.
When we out in public, act like you don't see me.
Wenn wir in der Öffentlichkeit sind, tu so, als ob du mich nicht siehst.
Yeah this is our little secret as long as you keep it one hundred.
Ja, das ist unser kleines Geheimnis, solange du es hundertprozentig hältst.
I'm a keep it a thousand, I got it if you need it.
Ich werde es tausendprozentig halten, ich habe es, wenn du es brauchst.
Can I get some bread? Can I, can I get some bread? You'll never guess what she said.
Kann ich etwas Geld bekommen? Kann ich, kann ich etwas Geld bekommen? Du wirst nie erraten, was sie gesagt hat.
Can I get some bread? Can I, can I get some bread?
Kann ich etwas Geld bekommen? Kann ich, kann ich etwas Geld bekommen?





Авторы: Jermaine Shute, Matthew Cooper


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.