Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
your
life
like?
Wie
ist
dein
Leben
so?
Mine
dog
of
course
it's
real
Meins,
verdammt,
natürlich
ist
es
echt.
Text
message
from
the
penitentiary
SMS
aus
dem
Gefängnis.
My
hype
man
got
a
quarter
century
Mein
Anheizer
hat
ein
Vierteljahrhundert
bekommen.
My
silent
partner
got
15,
real
nigga
stuck
in
the
system
Mein
stiller
Teilhaber
hat
15,
ein
echter
Kerl,
gefangen
im
System.
Hold
ya
head,
though
the
odds
against
ya
Kopf
hoch,
auch
wenn
die
Chancen
gegen
dich
stehen.
When
ya
touch
down
we
gone
ball
eventually
Wenn
du
wieder
draußen
bist,
werden
wir
irgendwann
durchstarten.
C
keep
telling
me
to
buy
the
Bentley
C
sagt
mir
immer
wieder,
ich
soll
den
Bentley
kaufen.
To
remind
em
I'm
getting
it,
I'm
just
minding
my
business
Um
sie
daran
zu
erinnern,
dass
ich
es
schaffe,
ich
kümmere
mich
nur
um
meine
Angelegenheiten.
Rewind
to
the
time
we
was
higher
than
Hendrix
Spulen
wir
zurück
zu
der
Zeit,
als
wir
höher
waren
als
Hendrix.
The
power
of
the
mind
ya
the
sky's
the
limit
Die
Kraft
des
Geistes,
ja,
der
Himmel
ist
die
Grenze.
Hating
motherfuckers
be
disguised
as
friendly
Hassende
Mistkerle,
die
sich
als
Freunde
tarnen.
Got
me
riding
with
semis,
this
ain't
an
image
Ich
fahre
hier
mit
Waffen
rum,
das
ist
kein
Image.
I
be
out
here
in
these
streets
and
this
shit
ain't
sweet
Ich
bin
hier
draußen
auf
der
Straße
und
das
ist
kein
Zuckerschlecken.
If
nobody
got
touched
then
it
really
ain't
beef
Wenn
niemand
verletzt
wurde,
dann
ist
es
kein
echter
Streit.
I
got
hitters
on
the
team
that
will
kill
you
for
free
Ich
habe
Leute
im
Team,
die
dich
umsonst
umbringen
würden.
Well
they'll
do
it
for
a
gram,
you
just
do
it
for
the
gram
Naja,
sie
würden
es
für
ein
Gramm
tun,
du
tust
es
nur
für
das
'Gram.
I
do
it
for
my
fam,
ya,
You
never
will
if
you
don't
think
you
can
Ich
tue
es
für
meine
Familie,
ja,
du
wirst
es
nie
schaffen,
wenn
du
nicht
glaubst,
dass
du
es
kannst.
I
just
been
planning
my
work
then
Ich
habe
nur
meine
Arbeit
geplant
und
dann
Working
my
plan
God
damn
on
the
drink
again
meinen
Plan
umgesetzt,
verdammt,
schon
wieder
am
Trinken.
This
pain
in
my
heart
you
can
see
it
Dieser
Schmerz
in
meinem
Herzen,
du
kannst
ihn
sehen,
On
my
eyes
now
its
leaking
out
my
ink
pen
in
meinen
Augen,
jetzt
fließt
er
aus
meinem
Stift.
On
my
self
who
I
depend,
Auf
mich
selbst
bin
ich
angewiesen.
Feel
like
I'm
going
off
the
deep
end,
punch
me
in
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
durchdrehen,
gib
mir
einen
Stoß.
Just
got
a
call
from
my
homie
ready
to
kill
Habe
gerade
einen
Anruf
von
meinem
Kumpel
bekommen,
der
bereit
ist
zu
töten.
This
nigga
bout
some
shit
that
happened
12
years
ago
Dieser
Typ,
wegen
einer
Sache,
die
vor
12
Jahren
passiert
ist.
Had
to
laugh
say
fuck
it,
Musste
lachen,
scheiß
drauf.
Really
ain't
funny
I
know
he
was
dead
serious
though,
Es
ist
wirklich
nicht
lustig,
ich
weiß,
er
meinte
es
todernst.
Let
him
live
bro
Lass
ihn
leben,
Bruder.
Karma
is
real,
that's
why
a
nigga
broke,
Karma
ist
real,
deshalb
ist
ein
Typ
pleite.
Thankful
for
the
wisdom
just
to
think
it
over
Dankbar
für
die
Weisheit,
einfach
darüber
nachzudenken.
No
where
near
sober,
shit
every
time
I
blink
a
nigga
think
its
over
Bei
weitem
nicht
nüchtern,
Scheiße,
jedes
Mal,
wenn
ich
blinzle,
denke
ich,
es
ist
vorbei.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonoah Martez Pressley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.