Текст и перевод песни Diane Dufresne feat. Etienne Chicot - La demande de Zéro à Stella (Live) - 2009 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La demande de Zéro à Stella (Live) - 2009 Remaster
Zero's Proposal to Stella (Live) - 2009 Remaster
Où
étais-tu?
Where
were
you?
Ça
fait
deux
heures
que
je
m'impatiente
I've
been
waiting
for
two
hours
On
va
être
en
retard
We're
going
to
be
late
À
cette
soirée
dansante
For
this
dance
party
Au
profit
des
recherches
For
the
benefit
of
research
Tu
sais
que
c'est
très
important
You
know
this
is
very
important
Pour
ma
carrière
For
my
career
J'arrive
de
chez
moi
coiffeur
I
just
got
back
from
the
hair
salon
J'ai
pas
pu
trouver
un
taxi
I
couldn't
find
a
taxi
Tu
sais
très
bien
que
le
mardi
You
know
perfectly
well
that
on
Tuesdays
Je
donne
congé
à
mon
chauffeur
I
give
my
driver
the
day
off
Je
voulais
seulement
vérifier
I
just
wanted
to
check
Si
tu
pouvais
mentir
If
you
could
lie
Et
bien
maintenant
je
le
sais
Well
now
I
know
for
sure
Tu
mens,
tu
mens
comme
tu
respires
You
lie
as
easily
as
you
breathe
Je
sais
très
bien
où
tu
as
été
I
know
very
well
where
you've
been
Je
t'ai
faite
espionnée
par
mes
agents
secrets
I
had
you
followed
by
my
secret
agents
Peux-tu
me
dire
ce
que
tu
vas
faire
Can
you
tell
me
what
you
were
doing
Chez
le
Gourou
Marabout?
At
the
Voodoo
Shaman's?
Ou
bien
tu
me
dis
la
vérité
Either
you
tell
me
the
truth
Ou
tout
est
fini
entre
nous
Or
it's
over
between
us
Faut
bien
que
je
m'occupe
de
mon
âme
I
have
to
take
care
of
my
soul
Au
moins
une
fois
par
semaine
At
least
once
a
week
Avant
j'allais
chez
le
psychiatre
Before,
I
used
to
go
to
the
psychiatrist
Il
me
rendait
complètement
schizophrène
He
made
me
completely
schizophrenic
Sans
compter
tout
ce
qu'il
me
coûtait
Not
to
mention
how
expensive
he
was
Tous
mes
bijoux
y
sont
passés
I
lost
all
my
jewelry
to
him
Maintenant
je
vais
chez
le
gourou
Now
I
go
to
the
voodoo
shaman
Là
au
moins
ça
ne
me
coûte
pas
un
sous
At
least
it
doesn't
cost
me
a
penny
Et
pendant
que
Madame
And
while
Madam
Va
soigner
son
âme
Tends
to
her
soul
Moi
je
fais
les
cent
pas
I
pace
back
and
forth
Devant
sa
villa
In
front
of
her
villa
Dépêche
toi
d'aller
t'habiller
Hurry
up
and
get
dressed
Mets
ton
manteau
de
chinchilla
blanc
Put
on
your
white
chinchilla
coat
Les
gens
qui
viennent
à
cette
soirée
The
people
who
come
to
this
party
Veulent
en
avoir
pour
leur
argent
Expect
to
get
their
money's
worth
J'en
ai
assez
d'être
à
ton
service
I'm
tired
of
being
at
your
beck
and
call
Avant
je
vendais
du
rêve
Before,
I
used
to
sell
dreams
Maintenant
je
vends
du
vice
Now
I
sell
vice
Non!
Non
ce
soir
je
fais
la
grêve
No!
No!
This
evening
I'm
on
strike
Et
si
tout
est
fini
entre
nous
And
if
it's
over
between
us
Eh
ben,
et
je
m'en
fous
Well,
I
couldn't
care
less
Je
te
le
demande
à
genoux
I'm
asking
you
on
my
knees
Veux-tu
me
prendre
pour
époux?
Will
you
marry
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luc Plamondon, Michel Berger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.