Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What You Been Missin'
Was du vermisst hast
This
is
really
wild
Das
ist
wirklich
wild
yeah
yeah
yeah
yeah
yeah
ja
ja
ja
ja
ja
She
must
of
made
you
cry
Sie
muss
dich
zum
Weinen
gebracht
haben
Or
did
your
well
run
dry
Oder
ist
dein
Brunnen
ausgetrocknet
It
took
you
so
long
to
realize
Du
hast
so
lange
gebraucht,
um
zu
erkennen
That
she
was
cheatin'
right
before
your
eyes
Dass
sie
dich
direkt
vor
deinen
Augen
betrogen
hat
Ah
kiss
and
make
up,
for
the
time
we
blew
Ach,
Kuss
und
Versöhnung,
für
die
Zeit,
die
wir
verpasst
haben
But
I'm
not
sure
about
this
love
part
two
Aber
ich
bin
mir
nicht
sicher
wegen
dieser
Liebe,
Teil
zwei
See
there's
someone
else
that
I
think
is
true
Siehst
du,
da
ist
jemand
anderes,
den
ich
für
wahr
halte
What
I'm
trying
to
say
is,
I've
gotten
over
you
Was
ich
sagen
will,
ist,
ich
bin
über
dich
hinweg
I'm
not
the
jury
Ich
bin
nicht
die
Jury
and
your
not
on
the
stand
und
du
bist
nicht
im
Zeugenstand
But
your
guilty,
I'm
trying
to
understand
Aber
du
bist
schuldig,
ich
versuche
es
zu
verstehen
Forget
about
the
past
I
won't
regret
it
Vergiss
die
Vergangenheit,
ich
werde
es
nicht
bereuen
This
time
we'll
make
it
last
so
put
your
money
on
it
Dieses
Mal
werden
wir
es
schaffen,
also
setz
dein
Geld
darauf
You
wanna
move
in
with
me
Du
willst
bei
mir
einziehen
My
body
needs
your
kissin'
Mein
Körper
braucht
deine
Küsse
Still
it's
hard
for
me
to
see,
just
what
I've
been
missin'
baby
Trotzdem
ist
es
schwer
für
mich
zu
sehen,
was
ich
vermisst
habe,
Baby
I've
gotten
over
you
Ich
bin
über
dich
hinweg
Uh
huh,
whoo
hoo
Uh
huh,
whoo
hoo
Let
me
finish
the
story
Lass
mich
die
Geschichte
beenden
Thought
I
found
someone
(yes
I
did)
to
fill
the
space
(fill
the
space)
Dachte,
ich
hätte
jemanden
gefunden
(ja,
das
tat
ich),
um
die
Lücke
zu
füllen
(die
Lücke
zu
füllen)
but
I
finally
realized
she
couldn't
take
your
place
aber
schließlich
erkannte
ich,
dass
sie
deinen
Platz
nicht
einnehmen
konnte
You
come
runnin'
back
Du
kommst
zurückgerannt
You
had
a
love
attack
Du
hattest
einen
Liebesanfall
You
come
runnin
back
boy
Du
kommst
zurückgerannt,
Junge
She
took
you
for
a
ride
Sie
hat
dich
ausgenutzt
You
lost
all
your
pride
Du
hast
deinen
ganzen
Stolz
verloren
Now
you
come
runnin'
back
boy
Jetzt
kommst
du
zurückgerannt,
Junge
Forget
about
the
past
(I'm
not
the
jury)
Vergiss
die
Vergangenheit
(Ich
bin
nicht
die
Jury)
You
won't
regret
it
(and
your
not
on
the
stand)
Du
wirst
es
nicht
bereuen
(und
du
bist
nicht
im
Zeugenstand)
this
time
we'll
make
it
last
dieses
Mal
werden
wir
es
schaffen
you
can
put
your
money
on
it
du
kannst
dein
Geld
darauf
setzen
wanna
move
it
with
you
(but
your
guilty)
will
bei
dir
einziehen
(aber
du
bist
schuldig)
your
body
needs
my
kissin'
(look
I'm
trying
to
understand)
dein
Körper
braucht
meine
Küsse
(schau,
ich
versuche
es
zu
verstehen)
And
honey,
when
I
get
ya
Und
Liebling,
wenn
ich
dich
kriege
You
know
what
you
been
missin'
Weißt
du,
was
du
vermisst
hast
Awh
missin,
come
on
back
to
you
lover
man
Ach,
vermisst,
komm
zurück
zu
deinem
Liebhaber
you
lover
man
baby
du
Liebhaber,
Baby
Forget
about
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
You
won't
regret
it
Du
wirst
es
nicht
bereuen
We'll
make
it
last
Wir
werden
es
schaffen
gotta
put
your
money
on
it
du
musst
dein
Geld
darauf
setzen
I
wanna
move
in
with
you
Ich
will
bei
dir
einziehen
Your
body
needs
my
kissin'
Dein
Körper
braucht
meine
Küsse
and
when
I
get
ya
und
wenn
ich
dich
kriege
I'll
give
you
what
you
been
missin'
Ich
gebe
dir,
was
du
vermisst
hast
I've
got
what
you
been
missin
Ich
habe,
was
du
vermisst
hast
You
come
running
back
Du
kommst
zurückgerannt
You
have
a
love
attack
Du
hast
einen
Liebesanfall
You
come
runnin'
back,
boy
Du
kommst
zurückgerannt,
Junge
She
took
you
for
a
ride
Sie
hat
dich
ausgenutzt
You
lost
all
your
pride
Du
hast
deinen
ganzen
Stolz
verloren
Now
you
come
runnin'
back,
boy
Jetzt
kommst
du
zurückgerannt,
Junge
Forget
about
the
past,
baby
baby
Vergiss
die
Vergangenheit,
Baby,
Baby
Gotta
find
a
way
to
make
it
last
Muss
einen
Weg
finden,
es
dauerhaft
zu
machen
Gotta
make
it
last,
baby
Muss
es
dauerhaft
machen,
Baby
What
you
need
Was
du
brauchst
Is
what
I
need
Ist
was
ich
brauche
hey
ey
ey
ey
hey
ey
ey
ey
Oh,
honey
I'm
what
you
need
Oh,
Liebling,
ich
bin,
was
du
brauchst
What
you
need
Was
du
brauchst
You
won't
regret
it,
girl
Du
wirst
es
nicht
bereuen,
Mädchen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Forget
about
the
past
Vergiss
die
Vergangenheit
You
won't
regret
it
Du
wirst
es
nicht
bereuen
I
won't
let
you
down
Ich
werde
dich
nicht
enttäuschen
Won't
let
you
down
Werde
dich
nicht
enttäuschen
I
wanna
move
in
with
you
Ich
will
bei
dir
einziehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jolyon W. Skinner, Keith Vincent Alexander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.