Starr Chen, 違法 & 呂士軒 - 讚讚讚 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Starr Chen, 違法 & 呂士軒 - 讚讚讚




讚讚讚
Зашибись, Зашибись, Зашибись
你們逼我 take the blame, take their shit again and again
Вы вынуждаете меня брать вину на себя, принимать их дерьмо снова и снова.
都喜歡矇著臉 盡說些 丟人現眼的廢
Все любят прятать лица, неся всякую постыдную чушь.
別再裝高尚 把這市場侷限
Хватит притворяться благородными, ограничивая этот рынок.
都是紙上的雜碎 還敢指望明天
Вы все бумажная макулатура, и ещё смеете надеяться на завтрашний день.
不管喝誰口水 我都沒興趣
Мне плевать, чью слюну пить.
就儘管乾杯吧 何時才清醒
Так что пейте до дна, когда же протрезвеете?
你的打扮前面有層 80年代的濾鏡
Ваш стиль это фильтр из 80-х.
貼著易碎品的標簽 還想教庵敬禮
Вы наклеили на себя ярлык «хрупкий товар» и ещё хотите, чтобы я перед вами преклонялся?
趁你還活著 鍵盤儘量摸
Пока ты ещё жив, стучи по клавиатуре сколько влезет.
你時辰剩不多 遺照儘量PO
Твое время на исходе, выкладывай свои фотки.
成就從我這裡偷
Успех ты у меня украл.
你乞求下雨但剩下爛泥還是得你收
Ты молишь о дожде, но оставшуюся грязь всё равно придётся убирать тебе.
不敢革命 就別怪畫面太多血
Если боитесь революции, не жалуйтесь на слишком много крови на экране.
Y'all can't stop me
Вы не можете меня остановить ~
因為太脫節
Потому что слишком отстали.
鬼推著磨是 為了錢
Призрак толкает жернова ради денег.
Don't hate the player
Не ненавидь игрока.
Just hate the game I
Ненавидь игру, в которую я играю.
I feel like writing a song
Мне хочется написать песню,
做個他們愛聽的貨
Сделать то, что им нравится слушать.
但什麼聲音
Но какой звук
他們才聽得懂
Они вообще способны понять?
趁想寫首滿意的
Пока хочу написать что-то стоящее,
所以賣力的賣命著
Поэтому выкладываюсь на полную.
把青春全都燃燒殆盡的弄
Сжигаю всю свою молодость дотла.
但歌要走在國際前面
Но песня должна быть на мировом уровне,
記得得先 注意玻璃協會
Помни, сначала нужно обратить внимание на стеклянное сообщество.
一不小心越界 就馬上被虐
Один неверный шаг и тебя тут же загрызут.
打不完的酸民比蟑螂危險
Бесконечные хейтеры опаснее тараканов.
如果寫情愛 說沒誠意
Если пишешь о любви говорят, что неискренне.
如果贏國外 說學人精
Если побеждаешь за границей говорят, что подражатель.
如果做很帥 說沒生命
Если делаешь круто говорят, что без души.
因為沒很賺 所以沒MV
А потому что не очень много зарабатываю, то и клипа нет.
音樂是解藥 只是沒人信
Музыка это лекарство, но никто не верит.
因為是鬼島 這音樂沒人聽
Потому что это проклятый остров, эту музыку никто не слушает.
音樂是食物
Музыка это еда,
怎都不好吃
Но всё невкусно.
一堆餿水
Куча помоев,
讓我反胃不少次
Которые меня тошнит уже который раз.
紅不了的
Те, кто не могут стать популярными,
就整天拿著逼逼槍鬧事
Целыми днями носятся с игрушечными пистолетами.
造了一堆穿幫寶適的人搶著當老師
Куча людей в подгузниках строят из себя учителей.





Авторы: Xing Han Chen, Shi Xuan Lu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.