Starringo - Reloaded - перевод текста песни на немецкий

Reloaded - Starringoперевод на немецкий




Reloaded
Nachgeladen
Yea yea yea
Ja ja ja
Yea yea yea
Ja ja ja
All the way up
Ganz nach oben
Milli rock I'm going dumb
Tausend Rock und ich bin völlig durch
Lets go, yea yea
Los geht's, ja ja
Ringo, they already know what time it is
Ringo, sie wissen schon, wie spät es ist
You know when I step in like this
Du weißt, wenn ich so auftauche
You already know its pressure, organized pressure
Du weißt schon, das ist Druck, organisierter Druck
Aye okay the chosen one you know I'm loaded like a loaded gun
Aye okay, der Auserwählte, du weißt, ich bin geladen wie ein geladener Colt
Handsome and I keep that hammer on me like I'm Oden son
Stattlich und ich hab den Hammer bei mir, als wär ich Odins Sohn
Youngin but they call me big bro like I'm the oldest son
Der Junge, doch sie nennen mich Großer Bruder, als wär ich der Älteste
I got rappers hiding from me like they really owe me sum
Ich hab Rapper, die sich verstecken, als ob sie mir was schuldig würden
Tell them fall through I want all proof
Sag ihnen, sie sollen auftauchen, ich will alle Beweise
I'm sodiffrent being me this ain't what y'all do
Ich bin so anders als ich selbst bin, das ist nicht, was ihr macht
I'm too busy I ain't got no time to call you
Ich bin zu beschäftigt, ich hab' keine Zeit, dich anzurufen
God made me diffrent I'ma human and a dog to
Gott hat mich anders gemacht, ich bin ein Mensch und gleichzeitig ein Hund dafür
Took off on a plane and never came back
Bin mit dem Flugzeug abgehauen und nie zurückgekommen
Pat yea that's my brother you know nun could neva change that
Pat ja, das ist mein Bruder, du weißt, nichts könnte das je ändern
Really hard to stop me like I'm rolling on a train track
Echt schwer mich aufzuhalten, als rollt' ich auf 'nem Bahngleis
Don't know what to call it even Adam couldn't name that
Weiß nicht, wie man das nennen soll, selbst Adam könnt' das nicht bezeichnen
Hurt when I was younger now I'm giving you that pain back
Hat früher wehgetan, jetzt gebe ich dir diesen Schmerz zurück
Use to be up at the bottom had to rearrange that
War ganz unten im Abseits, musste das neu ordnen
Hollin he want smoke if he don't choke we can arrange that
Hollin, der will Streit, wenn er nicht erstickt, könn wir das arrangieren
Took a lot of losses could've lost it but it came back
Hatte viele Niederlagen, hätte scheitern können, doch es kam zurück
They be tryna test me but you know that I can't fail that
Sie versuchen mich zu testen, doch du weißt, ich kann da nicht durchfallen
I didn't like yo energy that prolly why I fell back
Deine Energie gefiel mir nicht, darum zog ich mich wohl zurück
Treat me like an enemy you kin to me I smell that
Behandelst mich wie einen Feind, du bist verwandt? Ich rieche das
I can't be connected to that energy derail that
Ich kann mich auf diese Energie nicht einlassen, breche den Kontakt ab
Lets go
Los geht's
I just milli rock on any block
Ich rock' die Tausend einfach auf jedem Block
I'm really out my body
Bin wirklich außer mir
Can't nobody stop me
Kann mich niemand stoppen
He be rocking like he popped a Molly
Dort tanzt er, als hätte er ’ne Molly genommen
I just got it started
Ich habe es gerade erst angezündet
Threw a party
Feier starten lassen
It ain't even Friday
Es ist nicht mal Freitag
I be in the party
Ich bin auf der Feier
Rollin harder than anybody
Lebe härter als alle anderen
I just milli rock on any block
Ich rock' die Tausend einfach auf jedem Block
I'm really out my body
Bin wirklich außer mir
Can't nobody stop me
Kann mich niemand stoppen
He be rocking like he popped a Molly
Er tanzt, als hätte er ’ne Molly genommen
I just got it started
Ich habe es gerade erst angezündet
Threw a party
Feier starten lassen
It ain't even Friday
Es ist nicht mal Freitag
I be in the party
Ich bin auf der Feier
Rollin harder than anybody
Lebe härter als alle anderen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.