Текст и перевод песни Starrysky - Mikasa
Pourquoi
sommes-nous
là
Why
are
we
here
Juste
pour
souffrir?
Just
to
suffer?
Dans
notre
abattoir
In
this
slaughterhouse
Naître
pour
mourir
Born
to
die
Pourquoi
sommes-nous
là
Why
are
we
here
Derrière
ces
hauts
murs?
Behind
these
tall
walls?
Privés
d′horizon
Deprived
of
horizon
Privés
du
futur
Deprived
of
the
future
Sans
défense
ni
moyen
de
t'envoler
Defenseless
and
no
way
to
fly
Je
serai
tes
ailes,
ton
épée
et
ton
bouclier
I'll
be
your
wings,
your
sword,
and
your
shield
Oiseau
sans
ailes
Bird
without
wings
Laisse-moi
te
porter
Let
me
lift
you
up
Touchant
le
ciel
Touching
the
sky
Tu
saisis
le
droit
d′espérer
You
seize
the
right
to
hope
Oiseau
sans
ailes
Bird
without
wings
Laisse-moi
te
porter
Let
me
lift
you
up
Guide-moi
loin
de
cette
cage
Guide
me
away
from
this
cage
Je
suis
dans
ton
ombre
I
am
in
your
shadow
Assassin
discret
Silent
assassin
Même
dans
la
pénombre
Even
in
the
darkness
Je
te
vois
pleurer
I
see
you
crying
Pour
surpasser
les
raisons
de
nos
peurs
To
overcome
the
reasons
for
our
fears
Devons-nous
laisser
les
rênes
à
nos
monstres
intérieurs?
Should
we
let
the
reins
to
our
inner
monsters?
Oiseau
sans
ailes
Bird
without
wings
Laisse-moi
te
porter
Let
me
lift
you
up
Touchant
le
ciel
Touching
the
sky
Tu
saisis
le
droit
d'espérer
You
seize
the
right
to
hope
Oiseau
sans
ailes
Bird
without
wings
Laisse-moi
te
porter
Let
me
lift
you
up
Guide-moi
loin
de
cette
cage
Guide
me
away
from
this
cage
Être
une
arme
transperçant
en
plein
cœur
Be
a
weapon
piercing
through
the
heart
Être
une
lame
au
côté
de
son
chasseur
Be
a
blade
beside
its
hunter
J'attends
le
moment,
j′attends
l′heure
I
await
the
moment,
I
await
the
hour
Où
la
proie
deviendra
prédateur
Where
the
prey
will
become
the
predator
Der
Gejagte
wird
zum
Jäger
Der
Gejagte
wird
zum
Jäger
Oiseau
sans
ailes
Bird
without
wings
Laisse-moi
te
porter
Let
me
lift
you
up
Touchant
le
ciel
Touching
the
sky
Tu
saisis
le
droit
d'espérer
You
seize
the
right
to
hope
Oiseau
sans
ailes
Bird
without
wings
Laisse-moi
te
porter
Let
me
lift
you
up
Guide-moi
loin
de
cette
cage
Guide
me
away
from
this
cage
Peut-on
croire
Can
we
believe
Que
le
cycle
de
la
haine
s′arrêtera?
That
the
cycle
of
hatred
will
stop?
Peut-on
croire
Can
we
believe
Que
le
monde
nous
acceptera?
That
the
world
will
accept
us?
Le
cauchemar
The
nightmare
N'offre
aucune
autre
issue
pour
l′heure
Offers
no
other
way
out
for
now
La
proie
deviendra
prédateur
The
prey
will
become
the
predator
Der
Gejagte
wird
zum
Jäger
Der
Gejagte
wird
zum
Jäger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermite Moderne
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.