Текст и перевод песни Starrysky - On Vous Prend Pour Des Cons
On Vous Prend Pour Des Cons
They Take Us For Idiots
At
the
autotune
judgement
At
the
autotune
judgement
Bonjour
c′est
Cyprien
Hello,
it's
Cyprien
J'adore
les
jouets
I
love
toys
Ceci
est
mon
quotidien
This
is
my
daily
life
Parce
que
j′aime
bien
m'dégoûter
Because
I
like
to
disgust
myself
C'est
très
spécial
comme
passion
It's
a
very
special
passion
Non,
c′est
une
question
de
goût
No,
it's
a
matter
of
taste
Et
la
j′me
prends
le
postillon
And
now
I'm
getting
spit
on
Je
crois
que
ce
type
est
fou
I
think
this
guy
is
crazy
Dés
la
première
seconde
il
y
a
un
problème
There's
a
problem
from
the
first
second
Mes
parents
sont
roumains
My
parents
are
Romanian
J'trouve
ça
un
petit
peu
glauque
quand
même
I
find
it
a
little
creepy
though
Mais
sinon
j′suis
normal
hein
But
otherwise
I'm
normal,
huh
Je
n'peux
pas
manger
de
poissons
ou
de
fruits
de
mer
I
can't
eat
fish
or
seafood
Tu
n′avais
pas
d'argent
You
didn't
have
any
money
Bonjour
je
n′possède
plus
d'anus
Hello,
I
no
longer
have
an
anus
Pourquoi
ils
ont
fait
un
truc
aussi
chiant?
Why
did
they
make
something
so
boring?
Comme
si
Dieu
m'avait
demandé
de
le
faire
As
if
God
had
asked
me
to
do
it
Comme
si
on
l′avait
déjà
fait
600′000
fois
As
if
we
had
already
done
it
600,000
times
J'ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Légalement,
voilà
Legally,
there
you
go
J′avais
juste
l'impression
d′être
un
gros
pervers
I
just
felt
like
a
big
pervert
Du
coup
ça
fait
un
peu
mal
mais
ça
va
So
it
hurts
a
little
but
it's
okay
Bam!
Bam!
Bam
Bam!
Bam!
Bam
J'ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Légalement,
voilà
Legally,
there
you
go
Swag
de
poule
Chicken
swag
C′est
quoi
ce
cadeau
à
chier
What's
this
shitty
gift
C'est
même
plus
des
chinois
qui
les
font
It's
not
even
Chinese
people
who
make
them
anymore
Vous
sentez
la
qualité?
Do
you
smell
the
quality?
Et
on
vous
prend
pour
des
cons
And
they
take
us
for
idiots
Ce
sont
des
putains
de
lutins
They
are
fucking
elves
À
la
seule
force
de
leurs
poumons
By
the
sheer
force
of
their
lungs
Mais
on
voir
rieeeeen
But
we
see
nooothing
Et
on
vous
prend
pour
des
cons
And
they
take
us
for
idiots
Je
fais
semblant
d'aimer
mon
cadeau
de
noël
I
pretend
to
like
my
Christmas
present
Tu
passes
pour
un
bouffon
sinon
You
look
like
a
fool
otherwise
Parce
que
j′ai
ma
p′tite
fierté
personnelle
Because
I
have
my
little
personal
pride
Et
on
vous
prend
pour
des
cons
And
they
take
us
for
idiots
Bah
moi
aussi
j'avais
un
cadeau
pour
toi
Well
I
also
had
a
gift
for
you
Des
crayons
couleurs
Colored
pencils
Mais
c′est
tout
pourri
ça,
t'avais
demandé
quoi?
But
that's
all
rotten,
what
did
you
ask
for?
CComme
si
Dieu
m′avait
demandé
de
le
faire
As
if
God
had
asked
me
to
do
it
Comme
si
on
l'avait
déjà
fait
600′000
fois
As
if
we
had
already
done
it
600,000
times
J'ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Légalement,
voilà
Legally,
there
you
go
J'avais
juste
l′impression
d′être
un
gros
pervers
I
just
felt
like
a
big
pervert
Du
coup
ça
fait
un
peu
mal
mais
ça
va
So
it
hurts
a
little
but
it's
okay
Bam!
Bam!
Bam
Bam!
Bam!
Bam
Restriction
budgétaire
Budget
restriction
Très
vite
on
fait
des
conneries
quoi
Very
quickly
we
do
stupid
things
Alors
j'te
mets
une
teille
de
sky
So
I
put
you
a
bottle
of
sky
Un
2 litres
de
vodka
A
2 liters
of
vodka
Et
un
gros
bout
d′barette
de
shit
de
banlieue
And
a
big
piece
of
suburban
hash
Des
médicaments
qui
volent?
Stolen
drugs?
C'est
bien
ça!
That's
right!
J′ai
juste
tout
essayé
I
just
tried
everything
Des
trucs
qui
font
plaisir
un
peu
Things
that
make
you
happy
a
little
Mes
parents
sont
roumains
My
parents
are
Romanian
J'ai
tué
quelqu′un
I
killed
someone
Trop
pauvre
pour
offrir
des
cadeaux
dignes
de
ce
nom
Too
poor
to
give
decent
gifts
Complétement
drogué
Completely
drugged
J'étais
plus
maître
de
rien
I
was
no
longer
in
control
of
anything
Tu
es
parti
dans
une
si
belle
explosion
You
went
out
in
such
a
beautiful
explosion
Swag
de
poule
Chicken
swag
Comme
si
Dieu
m'avait
demandé
de
le
faire
As
if
God
had
asked
me
to
do
it
Comme
si
on
l′avait
déjà
fait
600′000
fois
As
if
we
had
already
done
it
600,000
times
J'ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Légalement,
voilà
Legally,
there
you
go
J′avais
juste
l'impression
d′être
un
gros
pervers
I
just
felt
like
a
big
pervert
Du
coup
ça
fait
un
peu
mal
mais
ça
va
So
it
hurts
a
little
but
it's
okay
Bam!
Bam!
Bam
Bam!
Bam!
Bam
J'ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Légalement,
voilà
Legally,
there
you
go
Comme
si
Dieu
m′avait
demandé
de
le
faire
As
if
God
had
asked
me
to
do
it
Comme
si
on
l'avait
déjà
fait
600'000
fois
As
if
we
had
already
done
it
600,000
times
J′ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Légalement,
voilà
Legally,
there
you
go
J′avais
juste
l'impression
d′être
un
gros
pervers
I
just
felt
like
a
big
pervert
Du
coup
ça
fait
un
peu
mal
mais
ça
va
So
it
hurts
a
little
but
it's
okay
Bam!
Bam!
Bam
Bam!
Bam!
Bam
Restriction
budgétaire
Budget
restriction
Très
vite
on
fait
des
conneries
quoi
Very
quickly
we
do
stupid
things
Comme
si
Dieu
m'avait
demandé
de
le
faire
As
if
God
had
asked
me
to
do
it
Comme
si
on
l′avait
déjà
fait
600'000
fois
As
if
we
had
already
done
it
600,000
times
J′ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Légalement,
voilà
Legally,
there
you
go
J'avais
juste
l'impression
d′être
un
gros
pervers
I
just
felt
like
a
big
pervert
Du
coup
ça
fait
un
peu
mal
mais
ça
va
So
it
hurts
a
little
but
it's
okay
Bam!
Bam!
Bam
Bam!
Bam!
Bam
J′ai
tué
mon
père
I
killed
my
father
Ça
faisait
gangster
ou
pas?
Did
it
look
gangster
or
not?
Swag
de
poule
Chicken
swag
Swag
de
poule
Chicken
swag
Plus
jamais
cette
musique
putain
Never
again
this
music,
damn
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tai Vuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.