Starrysky - Piofutac - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Starrysky - Piofutac




Mesdames, mesdemoiselles, messieurs,
Дамы, Дамы, Господа,
Je vous présente le nouvel hymne des internets.
Я представляю вам новый гимн интернетов.
D'jow, d'jow, d'jow.
Д'Джоу, д'Джоу, д'Джоу.
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah.
Да, да, да, да, да.
Bonjour, je ne possède plus d'anus,
Здравствуйте, у меня больше нет ануса,
Il s'en passe des choses sur les routes russes.
На российских дорогах что-то происходит.
Oh mon dieu, mais qu'est ce que j'ai fait?
Боже мой, но что я сделал?
Jamais je ne t'oublierais.
Я никогда тебя не забуду.
Bonjour, je ne possède plus d'anus,
Здравствуйте, у меня больше нет ануса,
Que dire de plus?
Что еще сказать?
Vous avez le cancer du sida,
У вас рак СПИДа,
C'est dangereux pour la vie, nan, tu crois?
Это опасно для жизни, Нэн, как ты думаешь?
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs,
Дамы, Дамы, Господа,
Voici le nouveau grand seigneur des internets,
Вот новый великий повелитель интернета,
Prosternez vous devant notre maître à tous.
Поклонись нашему учителю всем нам.
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую гадость?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты считаешь себя забавным, да?
Evidemment! Ah, non!
Конечно! О, нет!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Eh, t'imagine ça le fric de fou?
Эй, ты думаешь, это сумасшедшие деньги?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты считаешь себя забавным, да?
Mais c'est ultra relou!
Но это ультра-Релу!
Quelle maturité les gars, GG vous irez loin
Какие зрелые парни, девушки, вы далеко пойдете
On sent bien par tes beuglements que tu n'y connait strictement rien
По твоим воплям хорошо чувствуется, что ты ничего не знаешь об этом.
Les mecs j'suis pas médecins,
Ребята, я не врач.,
Mais j'utilisais de la drogue, des coups de poings
Но я употреблял наркотики, бил кулаками.
Comment s'est passée ta journée mon poussin? Je complexe, gamin.
Как прошел твой день, моя цыпочка? Я все усложняю, парень.
J'ai assassiné une dizaine d'enfants par compassion.
Я убил дюжину детей из сострадания.
Oh mon dieu j'appelle la télévision!
О боже, я звоню по телевизору!
Deux manges-merdes sur le balcon
Две Дрянные еды на балконе
Plaçant le rapport à l'argent au centre de ses relation
Ставя отношение к деньгам в центр своих отношений
Mais c'est quoi ce mec?
Но что это за парень?
Cette phrase n'a aucun sens dans ce plan de l'existence!
Эта фраза не имеет никакого смысла в этом плане существования!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую гадость?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты считаешь себя забавным, да?
Evidemment! Ah, non!
Конечно! О, нет!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Eh, t'imagine ça le fric de fou?
Эй, ты думаешь, это сумасшедшие деньги?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты считаешь себя забавным, да?
Mais c'est ultra relou!
Но это ультра-Релу!
Euh, excusez-moi de vous faire remarquer ça, maître
Э-э, извините, что я вам это заметил, мастер.
C'est une chèvre, une chienne,
Она коза, сука.,
Une abeille, une guenon, un poisson peut-être?
Может быть, пчела, гвенон, рыба?
C'est une périprostipatétipute, pas moins de 50€
Это перепростипатет, не менее 50 евро
A moins que ce soit une putain, combo!
Если только это не шлюха, комбо!
Les blancs ne savent pas danser,
Белые люди не умеют танцевать,
Les noirs savent tous chanter,
Черные все умеют петь.,
Les musulmans sont des terroristes
Мусульмане-террористы
Et bien sûr les juifs contrôlent les médias, le monde et la galaxie!
И, конечно же, евреи контролируют средства массовой информации, МИР и галактику!
Woaw c'est compliqué-
Вау, это сложно-
Je veux bien comprendre que les enfants sont un peu lent d'esprit
Я хочу понять, что дети немного медлительны
Non! Non!
Нет! Нет!
Non! Non!
Нет! Нет!
Petite bite!
Маленький член!
Mettez moi une demie-baguette, pas trop cuite,
Положите мне половину багета, не пережаренного,
Un p'tit croissant s'il vous plaît, c'est pour mon gamin.
Пожалуйста, увеличьте, пожалуйста, это для моего ребенка.
Il s'appelle René,
Его зовут Рене.,
Nan j'déconne j'en sais rien,
Нет, я не шучу, я не знаю.,
Nan c'est une mauvaise idée.
Нет, это плохая идея.
La montagne du fun!
Гора веселья!
Putain mais ça craint.
Черт возьми, но это отстой.
Nan mais c'est quoi cette logique de merde enfin?
Нет, но в чем, наконец, эта дерьмовая логика?
La montagne du fun!
Гора веселья!
Mais y a rien!
Но там ничего нет!
Et j'ai encore bloqué ma boule, putain!
И я снова заблокировал свой мяч, черт возьми!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую гадость?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты считаешь себя забавным, да?
Evidemment! Ah, non!
Конечно! О, нет!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Eh, t'imagine ça le fric de fou?
Эй, ты думаешь, это сумасшедшие деньги?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты считаешь себя забавным, да?
Mais c'est ultra relou!
Но это ультра-Релу!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую гадость?
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую гадость?
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую гадость?
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха!
Non! Aaah non!!
Нет! Аааа, нет!!
D'jow, d'jow, d'jow.
Д'Джоу, д'Джоу, д'Джоу.
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah.
Да, да, да, да, да.
Plus jamais vous me faites écouter un truc pareil,
Никогда больше вы не заставите меня слушать что-то подобное,
C'est insupportable, plus jamais, plus jamais tu me fais écouter ça!
Это невыносимо, больше никогда, больше никогда ты не заставишь меня это слушать!





Авторы: Tai Vuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.