Starrysky - Piofutac - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Starrysky - Piofutac




Piofutac
Пиофутак
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs,
Дамы и господа,
Je vous présente le nouvel hymne des internets.
Представляю вам новый гимн интернета.
D'jow, d'jow, d'jow.
Джоу, джоу, джоу.
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah.
Йе, йе, йе, йе, йе, йе.
Bonjour, je ne possède plus d'anus,
Здравствуйте, у меня больше нет ануса,
Il s'en passe des choses sur les routes russes.
Много чего происходит на российских дорогах.
Oh mon dieu, mais qu'est ce que j'ai fait?
О боже, что я наделал?
Jamais je ne t'oublierais.
Я никогда тебя не забуду.
Bonjour, je ne possède plus d'anus,
Здравствуйте, у меня больше нет ануса,
Que dire de plus?
Что еще сказать?
Vous avez le cancer du sida,
У вас рак СПИДа,
C'est dangereux pour la vie, nan, tu crois?
Это опасно для жизни, не думаешь?
Mesdames, mesdemoiselles, messieurs,
Дамы и господа,
Voici le nouveau grand seigneur des internets,
Вот новый великий повелитель интернета,
Prosternez vous devant notre maître à tous.
Преклонитесь перед нашим общим господином.
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую скучную штуку?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты думаешь, это смешно, да?
Evidemment! Ah, non!
Конечно! А, нет!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Eh, t'imagine ça le fric de fou?
Эй, представляешь, сколько бабла?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты думаешь, это смешно, да?
Mais c'est ultra relou!
Но это ужасно надоедливо!
Quelle maturité les gars, GG vous irez loin
Какая зрелость, ребята, молодцы, далеко пойдете
On sent bien par tes beuglements que tu n'y connait strictement rien
По твоему реву понятно, что ты ни черта не смыслишь
Les mecs j'suis pas médecins,
Ребята, я не врач,
Mais j'utilisais de la drogue, des coups de poings
Но я употреблял наркотики, дрался
Comment s'est passée ta journée mon poussin? Je complexe, gamin.
Как прошел твой день, цыпленок? Я комплексую, малыш.
J'ai assassiné une dizaine d'enfants par compassion.
Я убил десяток детей из сострадания.
Oh mon dieu j'appelle la télévision!
О боже, я звоню на телевидение!
Deux manges-merdes sur le balcon
Два говноеда на балконе
Plaçant le rapport à l'argent au centre de ses relation
Ставят деньги в центр своих отношений
Mais c'est quoi ce mec?
Что это за чувак?
Cette phrase n'a aucun sens dans ce plan de l'existence!
Эта фраза не имеет никакого смысла в этом плане существования!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую скучную штуку?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты думаешь, это смешно, да?
Evidemment! Ah, non!
Конечно! А, нет!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Eh, t'imagine ça le fric de fou?
Эй, представляешь, сколько бабла?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты думаешь, это смешно, да?
Mais c'est ultra relou!
Но это ужасно надоедливо!
Euh, excusez-moi de vous faire remarquer ça, maître
Э-э, простите, что обращаю ваше внимание на это, господин,
C'est une chèvre, une chienne,
Это коза, собака,
Une abeille, une guenon, un poisson peut-être?
Пчела, обезьяна, может, рыба?
C'est une périprostipatétipute, pas moins de 50€
Это перипростипататишлюха, не меньше 50 евро
A moins que ce soit une putain, combo!
Разве что это шлюха, комбо!
Les blancs ne savent pas danser,
Белые не умеют танцевать,
Les noirs savent tous chanter,
Все черные умеют петь,
Les musulmans sont des terroristes
Мусульмане - террористы
Et bien sûr les juifs contrôlent les médias, le monde et la galaxie!
И, конечно же, евреи контролируют СМИ, мир и галактику!
Woaw c'est compliqué-
Вау, это сложно-
Je veux bien comprendre que les enfants sont un peu lent d'esprit
Я понимаю, что дети немного тугодумы
Non! Non!
Нет! Нет!
Non! Non!
Нет! Нет!
Petite bite!
Маленький член!
Mettez moi une demie-baguette, pas trop cuite,
Дайте мне полбагета, не слишком запеченного,
Un p'tit croissant s'il vous plaît, c'est pour mon gamin.
И круассан, пожалуйста, это для моего малыша.
Il s'appelle René,
Его зовут Рене,
Nan j'déconne j'en sais rien,
Нет, шучу, без понятия,
Nan c'est une mauvaise idée.
Нет, это плохая идея.
La montagne du fun!
Гора веселья!
Putain mais ça craint.
Блин, это отстой.
Nan mais c'est quoi cette logique de merde enfin?
Да что это за хреновая логика, наконец?
La montagne du fun!
Гора веселья!
Mais y a rien!
Но тут ничего нет!
Et j'ai encore bloqué ma boule, putain!
И я снова застрял своей штукой, черт возьми!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую скучную штуку?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты думаешь, это смешно, да?
Evidemment! Ah, non!
Конечно! А, нет!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Eh, t'imagine ça le fric de fou?
Эй, представляешь, сколько бабла?
Tu t'crois drôle c'est ça?
Ты думаешь, это смешно, да?
Mais c'est ultra relou!
Но это ужасно надоедливо!
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую скучную штуку?
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую скучную штуку?
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi ils ont fait un truc aussi chiant?
Почему они сделали такую скучную штуку?
Ha hahahahahaha ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Non! Aaah non!!
Нет! А-а-а, нет!!
D'jow, d'jow, d'jow.
Джоу, джоу, джоу.
Yeah yeah, yeah yeah, yeah yeah.
Йе, йе, йе, йе, йе, йе.
Plus jamais vous me faites écouter un truc pareil,
Больше никогда не заставляй меня слушать подобное,
C'est insupportable, plus jamais, plus jamais tu me fais écouter ça!
Это невыносимо, больше никогда, никогда не заставляй меня слушать это!





Авторы: Tai Vuong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.