Текст и перевод песни Starrysky - Piofutac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mesdames,
mesdemoiselles,
messieurs,
Дамы
и
господа,
Je
vous
présente
le
nouvel
hymne
des
internets.
Представляю
вам
новый
гимн
интернета.
D'jow,
d'jow,
d'jow.
Джоу,
джоу,
джоу.
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah.
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе.
Bonjour,
je
ne
possède
plus
d'anus,
Здравствуйте,
у
меня
больше
нет
ануса,
Il
s'en
passe
des
choses
sur
les
routes
russes.
Много
чего
происходит
на
российских
дорогах.
Oh
mon
dieu,
mais
qu'est
ce
que
j'ai
fait?
О
боже,
что
я
наделал?
Jamais
je
ne
t'oublierais.
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Bonjour,
je
ne
possède
plus
d'anus,
Здравствуйте,
у
меня
больше
нет
ануса,
Que
dire
de
plus?
Что
еще
сказать?
Vous
avez
le
cancer
du
sida,
У
вас
рак
СПИДа,
C'est
dangereux
pour
la
vie,
nan,
tu
crois?
Это
опасно
для
жизни,
не
думаешь?
Mesdames,
mesdemoiselles,
messieurs,
Дамы
и
господа,
Voici
le
nouveau
grand
seigneur
des
internets,
Вот
новый
великий
повелитель
интернета,
Prosternez
vous
devant
notre
maître
à
tous.
Преклонитесь
перед
нашим
общим
господином.
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi
ils
ont
fait
un
truc
aussi
chiant?
Почему
они
сделали
такую
скучную
штуку?
Tu
t'crois
drôle
c'est
ça?
Ты
думаешь,
это
смешно,
да?
Evidemment!
Ah,
non!
Конечно!
А,
нет!
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Eh,
t'imagine
ça
le
fric
de
fou?
Эй,
представляешь,
сколько
бабла?
Tu
t'crois
drôle
c'est
ça?
Ты
думаешь,
это
смешно,
да?
Mais
c'est
ultra
relou!
Но
это
ужасно
надоедливо!
Quelle
maturité
les
gars,
GG
vous
irez
loin
Какая
зрелость,
ребята,
молодцы,
далеко
пойдете
On
sent
bien
par
tes
beuglements
que
tu
n'y
connait
strictement
rien
По
твоему
реву
понятно,
что
ты
ни
черта
не
смыслишь
Les
mecs
j'suis
pas
médecins,
Ребята,
я
не
врач,
Mais
j'utilisais
de
la
drogue,
des
coups
de
poings
Но
я
употреблял
наркотики,
дрался
Comment
s'est
passée
ta
journée
mon
poussin?
Je
complexe,
gamin.
Как
прошел
твой
день,
цыпленок?
Я
комплексую,
малыш.
J'ai
assassiné
une
dizaine
d'enfants
par
compassion.
Я
убил
десяток
детей
из
сострадания.
Oh
mon
dieu
j'appelle
la
télévision!
О
боже,
я
звоню
на
телевидение!
Deux
manges-merdes
sur
le
balcon
Два
говноеда
на
балконе
Plaçant
le
rapport
à
l'argent
au
centre
de
ses
relation
Ставят
деньги
в
центр
своих
отношений
Mais
c'est
quoi
ce
mec?
Что
это
за
чувак?
Cette
phrase
n'a
aucun
sens
dans
ce
plan
de
l'existence!
Эта
фраза
не
имеет
никакого
смысла
в
этом
плане
существования!
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi
ils
ont
fait
un
truc
aussi
chiant?
Почему
они
сделали
такую
скучную
штуку?
Tu
t'crois
drôle
c'est
ça?
Ты
думаешь,
это
смешно,
да?
Evidemment!
Ah,
non!
Конечно!
А,
нет!
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Eh,
t'imagine
ça
le
fric
de
fou?
Эй,
представляешь,
сколько
бабла?
Tu
t'crois
drôle
c'est
ça?
Ты
думаешь,
это
смешно,
да?
Mais
c'est
ultra
relou!
Но
это
ужасно
надоедливо!
Euh,
excusez-moi
de
vous
faire
remarquer
ça,
maître
Э-э,
простите,
что
обращаю
ваше
внимание
на
это,
господин,
C'est
une
chèvre,
une
chienne,
Это
коза,
собака,
Une
abeille,
une
guenon,
un
poisson
peut-être?
Пчела,
обезьяна,
может,
рыба?
C'est
une
périprostipatétipute,
pas
moins
de
50€
Это
перипростипататишлюха,
не
меньше
50
евро
A
moins
que
ce
soit
une
putain,
combo!
Разве
что
это
шлюха,
комбо!
Les
blancs
ne
savent
pas
danser,
Белые
не
умеют
танцевать,
Les
noirs
savent
tous
chanter,
Все
черные
умеют
петь,
Les
musulmans
sont
des
terroristes
Мусульмане
- террористы
Et
bien
sûr
les
juifs
contrôlent
les
médias,
le
monde
et
la
galaxie!
И,
конечно
же,
евреи
контролируют
СМИ,
мир
и
галактику!
Woaw
c'est
compliqué-
Вау,
это
сложно-
Je
veux
bien
comprendre
que
les
enfants
sont
un
peu
lent
d'esprit
Я
понимаю,
что
дети
немного
тугодумы
Petite
bite!
Маленький
член!
Mettez
moi
une
demie-baguette,
pas
trop
cuite,
Дайте
мне
полбагета,
не
слишком
запеченного,
Un
p'tit
croissant
s'il
vous
plaît,
c'est
pour
mon
gamin.
И
круассан,
пожалуйста,
это
для
моего
малыша.
Il
s'appelle
René,
Его
зовут
Рене,
Nan
j'déconne
j'en
sais
rien,
Нет,
шучу,
без
понятия,
Nan
c'est
une
mauvaise
idée.
Нет,
это
плохая
идея.
La
montagne
du
fun!
Гора
веселья!
Putain
mais
ça
craint.
Блин,
это
отстой.
Nan
mais
c'est
quoi
cette
logique
de
merde
enfin?
Да
что
это
за
хреновая
логика,
наконец?
La
montagne
du
fun!
Гора
веселья!
Mais
là
y
a
rien!
Но
тут
ничего
нет!
Et
j'ai
encore
bloqué
ma
boule,
putain!
И
я
снова
застрял
своей
штукой,
черт
возьми!
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi
ils
ont
fait
un
truc
aussi
chiant?
Почему
они
сделали
такую
скучную
штуку?
Tu
t'crois
drôle
c'est
ça?
Ты
думаешь,
это
смешно,
да?
Evidemment!
Ah,
non!
Конечно!
А,
нет!
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Eh,
t'imagine
ça
le
fric
de
fou?
Эй,
представляешь,
сколько
бабла?
Tu
t'crois
drôle
c'est
ça?
Ты
думаешь,
это
смешно,
да?
Mais
c'est
ultra
relou!
Но
это
ужасно
надоедливо!
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi
ils
ont
fait
un
truc
aussi
chiant?
Почему
они
сделали
такую
скучную
штуку?
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi
ils
ont
fait
un
truc
aussi
chiant?
Почему
они
сделали
такую
скучную
штуку?
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Pourquoi
ils
ont
fait
un
truc
aussi
chiant?
Почему
они
сделали
такую
скучную
штуку?
Ha
hahahahahaha
ha!
Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Non!
Aaah
non!!
Нет!
А-а-а,
нет!!
D'jow,
d'jow,
d'jow.
Джоу,
джоу,
джоу.
Yeah
yeah,
yeah
yeah,
yeah
yeah.
Йе,
йе,
йе,
йе,
йе,
йе.
Plus
jamais
vous
me
faites
écouter
un
truc
pareil,
Больше
никогда
не
заставляй
меня
слушать
подобное,
C'est
insupportable,
plus
jamais,
plus
jamais
tu
me
fais
écouter
ça!
Это
невыносимо,
больше
никогда,
никогда
не
заставляй
меня
слушать
это!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tai Vuong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.