Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
to
leave,
I
don't
want
to
stay
Ich
will
nicht
gehen,
ich
will
nicht
bleiben
There's
always
someone
calling
my
name
Immer
ruft
jemand
meinen
Namen
A
hundred
days,
a
hundred
ways
Hundert
Tage,
hundert
Arten
You
break
my
heart
Du
brichst
mir
das
Herz
It's
my
fault,
I
can't
make
it
last
Es
ist
meine
Schuld,
ich
kann
es
nicht
halten
Break
me
down
when
that's
too
much
to
ask
Brich
mich,
wenn
das
zu
viel
verlangt
ist
It's
just
a
truth
I
hate
to
say
Es
ist
nur
eine
Wahrheit,
die
ich
ungern
sage
Embarrassed
by
the
weakness,
but
I
still
stay
Beschämt
von
der
Schwäche,
aber
ich
bleibe
trotzdem
Who's
to
blame
if
the
night's
begun?
Wer
ist
schuld,
wenn
die
Nacht
begonnen
hat?
There
isn't
a
song
that
I
couldn't
have
sung
Es
gibt
kein
Lied,
das
ich
nicht
hätte
singen
können
It
keeps
turning
me
around
in
my
mind
Es
dreht
mich
immer
wieder
in
meinem
Kopf
That
time
I
couldn't
keep
it
in
my
head
Diese
Zeit,
als
ich
es
nicht
in
meinem
Kopf
behalten
konnte
I
wander
the
hallways
for
the
history
of
her
face
Ich
wandere
durch
die
Flure,
suche
die
Geschichte
seines
Gesichts
But
how
can
I
be
her
when
I'm
not
allowed
that
place?
Aber
wie
kann
ich
er
sein,
wenn
mir
dieser
Platz
nicht
erlaubt
ist?
That's
alone
and
wonders
what
might
lay
ahead
Der
allein
ist
und
sich
fragt,
was
vor
ihm
liegen
mag
I'm
counting
all
the
bottles
that
are
lined
up
in
the
corner
Ich
zähle
all
die
Flaschen,
die
in
der
Ecke
aufgereiht
sind
The
guilty
morning
clouds
live
inside
my
bed
Die
schuldigen
Morgenwolken
leben
in
meinem
Bett
They
live
inside
my
bed
Sie
leben
in
meinem
Bett
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Millan, Patrick Mcgee, Christopher Mccarron, Evan Cranley, Christopher Seligman, Torquil Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.