Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Build A Fire
Ein Feuer machen
You're
left
alone
with
your
thoughts
all
day
Du
bist
den
ganzen
Tag
allein
mit
deinen
Gedanken
When
someone
calls
you
tell
them
that
you're
ok
Wenn
jemand
dich
anruft,
sagst
du,
dass
es
dir
gut
geht
Outside
the
long
low
shadows
creep
Draußen
kriechen
die
langen,
tiefen
Schatten
You
put
away
the
past
and
you
try
to
go
to
sleep
Du
legst
die
Vergangenheit
ab
und
versuchst
zu
schlafen
Time
to
build
a
fire
Zeit,
ein
Feuer
zu
machen
Time
to
light
it
up
Zeit,
es
anzuzünden
Time
to
let
it
burn
bright
and
then
it's
time
to
stop
Zeit,
es
hell
brennen
zu
lassen,
und
dann
ist
es
Zeit
aufzuhören
And
then
it's
time
to
stop
Und
dann
ist
es
Zeit
aufzuhören
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
I
never
knew
you
would
hurt
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verletzen
würdest
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
I
never
knew
you
would
hurt
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verletzen
würdest
Back
in
the
empty
city
again
Zurück
in
der
leeren
Stadt,
wieder
einmal
Waiting
for
your
passport,
running
from
your
friends
Warte
auf
deinen
Pass,
renne
vor
deinen
Freunden
davon
Outside
they're
burning
down
the
past
Draußen
verbrennen
sie
die
Vergangenheit
They're
dreaming
in
their
sleep
if
they
think
it's
gonna
last
Sie
träumen
im
Schlaf,
wenn
sie
denken,
dass
es
so
bleiben
wird
The
night
goes
90
miles
an
hour
Die
Nacht
vergeht
mit
neunzig
Meilen
pro
Stunde
The
terrifying
dawn
is
unfolding
like
a
flower
Die
furchterregende
Morgendämmerung
entfaltet
sich
wie
eine
Blume
They
live
a
life
of
quiet
despair
Sie
leben
ein
Leben
in
stiller
Verzweiflung
They
turn
to
pull
you
in
Sie
drehen
sich
um,
um
dich
hineinzuziehen
But
they
never
find
you
there
Aber
sie
finden
dich
dort
nie
They
never
find
you
there
Sie
finden
dich
dort
nie
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
I
never
knew
you
would
hurt
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verletzen
würdest
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
I
never
knew
you
would
hurt
me,
hurt
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verletzen
würdest,
mich
verletzen
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
I
never
knew
you
would
hurt
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verletzen
würdest
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
I
never
knew
you
would
hurt
me,
hurt
me
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
mich
verletzen
würdest,
mich
verletzen
Time
to
build
a
fire
Zeit,
ein
Feuer
zu
machen
Time
to
light
it
up
Zeit,
es
anzuzünden
Time
to
let
it
burn
bright
and
then
it's
time
to
stop
Zeit,
es
hell
brennen
zu
lassen,
und
dann
ist
es
Zeit
aufzuhören
Time
to
build
a
fire
Zeit,
ein
Feuer
zu
machen
Time
to
light
it
up
Zeit,
es
anzuzünden
Time
to
let
it
burn
bright
and
then
it's
time
to
stop
Zeit,
es
hell
brennen
zu
lassen,
und
dann
ist
es
Zeit
aufzuhören
Time
to
feed
the
fire
Zeit,
das
Feuer
zu
nähren
Time
to
fill
your
cup
Zeit,
deinen
Becher
zu
füllen
The
heat
eats
everything
and
it's
never
gonna
stop
Die
Hitze
frisst
alles
und
wird
niemals
aufhören
Time
to
feed
the
fire
Zeit,
das
Feuer
zu
nähren
Time
to
fill
your
cup
Zeit,
deinen
Becher
zu
füllen
The
world
will
keep
on
turning,
it's
never
gonna
stop
Die
Welt
wird
sich
weiterdrehen,
sie
wird
niemals
aufhören
No,
it's
never
gonna
stop
Nein,
sie
wird
niemals
aufhören
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
I
never
knew
you
could
be
that
way
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
du
so
sein
könntest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy Millan, Patrick Mcgee, Christopher Mccarron, Evan Cranley, Christopher Seligman, Torquil Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.