Stars - Capelton Hill - перевод текста песни на немецкий

Capelton Hill - Starsперевод на немецкий




Capelton Hill
Capelton Hill
Close up the house for one more year
Wir schließen das Haus für ein weiteres Jahr,
Every single leaf has turned to red
Jedes einzelne Blatt hat sich rot gefärbt,
The frost is settling on all the roofs around here
Der Frost legt sich auf alle Dächer hier,
Do you remember what you said?
Erinnerst du dich, was du gesagt hast?
Two-hundred days ago when everything was lost
Vor zweihundert Tagen, als alles verloren war,
And everybody closed the door
Und jeder die Tür schloss,
You looked at me under the lightning tree and asked me
Du sahst mich unter dem Blitzbaum an und fragtest mich,
"What has all of this been for?"
"Wofür war das alles?"
Wandered far up on Capelton Hill
Weit oben auf den Capelton Hill gewandert,
Fell in the ditch when we stopped for that kiss
Fielen in den Graben, als wir für diesen Kuss anhielten,
Rolled into years that we'd mark on the floor
Rollten in Jahre, die wir auf dem Boden markieren würden,
I forgot that we always want more
Ich vergaß, dass wir immer mehr wollen,
Don't we?
Nicht wahr?
I told you we were here to fight
Ich sagte dir, wir wären hier, um zu kämpfen,
I told you we were here to sing
Ich sagte dir, wir wären hier, um zu singen,
I told you we were here to keep each other company and
Ich sagte dir, wir wären hier, um einander Gesellschaft zu leisten, und
That it's meant everything
Dass es alles bedeutet hat.
A million miles in our sleep
Eine Million Meilen in unserem Schlaf,
A million streets lost in the past
Eine Million Straßen in der Vergangenheit verloren,
There's only memories left to keep now, love
Es bleiben nur noch Erinnerungen, Liebling,
And even they are running fast
Und selbst die vergehen schnell.
Wandered far up on Capelton Hill
Weit oben auf den Capelton Hill gewandert,
Fell in the ditch when we stopped for that kiss
Fielen in den Graben, als wir für diesen Kuss anhielten,
Rolled into years that we'd mark on the floor
Rollten in Jahre, die wir auf dem Boden markieren würden,
I forgot that we always want more
Ich vergaß, dass wir immer mehr wollen.
I said take me to bed with some hope
Ich sagte, nimm mich mit etwas Hoffnung ins Bett,
Kick up the choir just to keep us afloat
Bring den Chor dazu, uns über Wasser zu halten,
When we tip we can swim through the dark
Wenn wir kentern, können wir durch die Dunkelheit schwimmen,
Dream up the miles that we clocked from the start
Die Meilen erträumen, die wir von Anfang an zurückgelegt haben,
Hand to heart
Hand aufs Herz.
Sweeping up the ashes of the fire
Die Asche des Feuers zusammenfegen,
From when we set ourselves alight
Von dem Moment, als wir uns selbst entzündeten,
A different sea of faces singing all our songs to us and
Ein anderes Meer von Gesichtern, die all unsere Lieder für uns singen, und
A different city every night
Jede Nacht eine andere Stadt.
Close up the house for one more year
Wir schließen das Haus für ein weiteres Jahr,
Wave to the lake and drive away
Winken dem See zu und fahren weg,
That feeling in your chest, it isn't fear
Dieses Gefühl in deiner Brust, es ist keine Angst,
It's just the passing of the day
Es ist nur das Vergehen des Tages.
Wandered far up on Capelton Hill
Weit oben auf den Capelton Hill gewandert,
Fell in the ditch when we stopped for that kiss
Fielen in den Graben, als wir für diesen Kuss anhielten,
Rolled into years that we'd mark on the floor
Rollten in Jahre, die wir auf dem Boden markieren würden,
I forgot that we always want more
Ich vergaß, dass wir immer mehr wollen.
You said let's pack the kids and get out
Du sagtest, lass uns die Kinder packen und verschwinden,
Trade in the city for clouds in the south
Die Stadt gegen Wolken im Süden eintauschen,
Mirrors reflect what's been left in the past
Spiegel reflektieren, was in der Vergangenheit zurückgelassen wurde,
The end never ends, it just might not last
Das Ende endet nie, es könnte nur nicht von Dauer sein.
But it's a start
Aber es ist ein Anfang,
Hand to heart
Hand aufs Herz,
It's a start
Es ist ein Anfang,
Hand to heart
Hand aufs Herz,
It's a start
Es ist ein Anfang,
Hand to heart
Hand aufs Herz,
It's a start
Es ist ein Anfang.





Авторы: Amy Millan, Patrick Mcgee, Christopher Mccarron, Evan Cranley, Christopher Seligman, Torquil Campbell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.