Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
the
man
say
is
true
То,
что
говорит
мужчина,
правда
All
he's
been
telling
you
Все,
что
я
тебе
говорил
Vapor
trails
align
at
evening
time
Конденсационные
следы
выстраиваются
в
линию
вечером
In
from
the
Cote
D'Azur
С
Лазурного
берега
Wearing
our
shades
and
sure
В
темных
очках
и
уверенные
We
were
good
to
go
in
our
Peugeot
Мы
были
готовы
ехать
на
нашем
Peugeot
Each
day
and
every
night
Каждый
день
и
каждую
ночь
Follow
the
swallows'
flight
Следуем
за
полетом
ласточек
And
we
drank
champagne
like
it
was
rain
И
пили
шампанское,
как
воду
Try
to
outlast
the
day
Пережить
день
Let
that
lone
drummer
play
Пусть
играет
тот
одинокий
барабанщик
Hell,
I
ain't
afraid
of
the
choice
I
made
Черт,
я
не
боюсь
сделанного
выбора
All
of
this
is
true
Все
это
правда
All
I've
been
telling
you
Все,
что
я
тебе
говорил
From
this
rhyme
it's
the
killing
time,
it's
true
В
этой
рифме
— время
убивать,
это
правда
It's
true,
it's
true,
it's
true...
Это
правда,
это
правда,
это
правда...
True,
true,
true...
Правда,
правда,
правда...
Helped
by
navigation
so
we
went
to
the
map
Навигация
помогла,
и
мы
посмотрели
на
карту
Half
the
way
to
China
and
we
never
came
back
На
полпути
в
Китай
мы
пропали
без
вести
Helped
by
navigation
so
we
went
to
the
map
Навигация
помогла,
и
мы
посмотрели
на
карту
Half
the
way
to
China
and
we
never
came
back
На
полпути
в
Китай
мы
пропали
без
вести
Under
the
vineyard
sky
Под
небом
виноградника
We
kissed
and
the
world
cried
Мы
целовались,
и
мир
плакал
As
we
hit
descend
and
reached
the
end
Когда
мы
начали
снижаться
и
достигли
конца
Deep
in
our
hearts
we
knew
Глубоко
в
наших
сердцах
мы
знали
All
I've
been
telling
you
is
true
Все,
что
я
тебе
говорил,
правда
All
of
this
is
true
Все
это
правда
All
I've
been
telling
you
Все,
что
я
тебе
говорил
From
this
rhyme
it's
the
killing
time,
it's
true
В
этой
рифме
— время
убивать,
это
правда
All
of
this
is
true!
Все
это
правда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torquil Campbell, Chris Seligman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.