Текст и перевод песни Stars - Wanderers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pull
up
to
the
yard
in
hard
light
Я
подъезжаю
ко
двору
в
ярком
свете.
It's
where
I
find
you,
how
I
find
you
Вот
где
я
нахожу
тебя,
как
я
нахожу
тебя.
We
get
into
the
car,
feel
it
start
Садимся
в
машину,
чувствуем,
как
все
начинается.
Under
the
street
lights,
flashing
red
lights
Под
уличными
фонарями
мигают
красные
огни.
We
don't
have
to
go
far,
cross
my
heart
Мы
не
должны
уходить
далеко,
пересекай
мое
сердце.
Got
the
windows,
roll
the
windows
down
У
меня
есть
окна,
опустите
окна.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Passing
fields
with
wheat
sunlit
to
gold
Проезжают
поля
с
залитыми
солнцем
пшеницей
до
золота.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Catch
the
moon
and
turn
Stone
Lake
to
chrome
Поймай
Луну
и
преврати
Каменное
озеро
в
хром.
Then
at
the
local
bar,
we'll
play
the
part
Тогда
в
местном
баре
мы
сыграем
свою
роль.
Put
down
your
quarter,
blood
and
water
Опусти
свой
квартал,
кровь
и
воду.
Everyone
knows
your
tricks
and
business
Все
знают
твои
уловки
и
дела.
It's
why
they
love
you,
how
they
love
you
Вот
почему
они
любят
тебя,
как
они
любят
тебя.
The
rest
is
just
for
kicks,
kicks,
kicks
Остальное
только
для
пинок,
пинок,
пинок.
Let's
roll
out
now,
power
up
the
sound
Давай
раскрутим,
включим
звук.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Passing
fields
with
wheat
sunlit
to
gold
Проезжают
поля
с
залитыми
солнцем
пшеницей
до
золота.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Catch
the
moon
and
turn
Stone
Lake
to
chrome
Поймай
Луну
и
преврати
Каменное
озеро
в
хром.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Twist
in
the
road,
nowhere
to
call
home
Крути
в
дороге,
некуда
звонить
домой.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Never
to
want
what
we
can't
let
go
Никогда
не
желать
того,
что
мы
не
можем
отпустить.
Everything
has
to
end,
it's
2:
10
Все
должно
закончиться,
сейчас
2:
10.
Your
mother
worries,
head
full
of
stories
Твоя
мать
волнуется,
голова
полна
историй.
She
doesn't
like
your
friends
but
then
Ей
не
нравятся
твои
друзья,
но
потом
...
It
doesn't
matter,
window
to
ladder
Не
важно,
окно
к
лестнице.
The
night
will
come
again,
just
the
weekend
Ночь
наступит
снова,
только
в
выходные.
Just
the
weekend
Просто
выходные.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Passing
fields
with
wheat
sunlit
to
gold
Проезжают
поля
с
залитыми
солнцем
пшеницей
до
золота.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Catch
the
moon
and
turn
Stone
Lake
to
chrome
Поймай
Луну
и
преврати
Каменное
озеро
в
хром.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Never
to
want
what
we
can't
let
go
Никогда
не
желать
того,
что
мы
не
можем
отпустить.
We're
the
wanderers
Мы
странники.
Twist
in
the
road,
nowhere
to
call
home
Крути
в
дороге,
некуда
звонить
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ERNIE MARESCA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.