Текст и перевод песни STARSET - TELEKINETIC
I'm
just
a
puppet
in
your
play
Я
просто
марионетка
в
твоей
пьесе.
You
pull
the
strings
and
I
obey
Вы
дергаете
за
ниточки,
а
я
повинуюсь
High,
that
oxytocin
hit
me
just
right
Высоко,
этот
окситоцин
ударил
меня
в
самый
раз
It's
counterfeit
Это
подделка.
Zombie,
zombie
Зомби,
зомби.
Could
it
be
a
hex?
Может
быть
это
хекс?
Got
me,
got
me
Получи
меня,
получи
меня.
You
took
another
victim
Ты
взяла
другую
жертву.
Mercy,
mercy
Милосердие,
милосердие.
Put
me
in
check
Проверь
меня
With
your
hands
wrapped
'round
my
neck
Твоими
руками,
обернутыми
вокруг
моей
шеи.
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать
At
the
thought
of
you
При
мысли
о
тебе.
It's
a
telekinetic
Это
телекинез
-
Set
me
free,
I've
been
caught
in
you
Освободи
меня,
я
был
пойман
в
тебе.
Overcome
with
a
heartsick
Преодолей
с
больным
сердцем,
It's
tele,
tele,
telekinetic
Это
теле,
теле
а
- а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
I
found
my
role
in
a
tragedy
Я
нашел
свою
роль
в
трагедии.
I
lost
my
soul
in
the
make
believe
Я
потерял
свою
душу
в
выдумке.
Just
a
doll
with
your
threads
sewn
into
me
Просто
кукла
с
твоими
нитями
пришита
на
меня,
Paralyzed
when
you
finally
cut
the
strings
И
я
парализован,
когда
вы,
наконец,
обрезаете
струны.
So
stick
your
pins
in
the
effigy
Так
воткни
свои
булавки
в
чучело,
Run
my
life
till
you
reap
the
seams
Управляй
моей
жизнью,
пока
ты
не
пожнешь
швы,
Build
it
up
in
a
technicolor
dream
Создай
это
в
мечте
техниколора.
A
prisoner
just
for
you
now
set
me
free
Пленник
только
для
тебя,
теперь
освободи
меня.
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать
At
the
thought
of
you
При
мысли
о
тебе.
It's
a
telekinetic
Это
телекинез
-
Set
me
free,
I've
been
caught
in
you
Освободи
меня,
я
был
пойман
в
тебе.
Overcome
with
a
heartsick
Преодолей
с
больным
сердцем,
It's
tele,
tele,
telekinetic
Это
теле,
теле
а
- а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
I'm
a
fool
again,
you
got
inside
Я
снова
дурак,
ты
попала
внутрь.
Just
gone
and
pulled
me
in
Просто
ушла
и
притащила
меня
сюда.
I
fell
for
this
Я
влюбился
в
это.
I'M
COMING
DOWN
FROM
THIS
HIGH
Я
иду
вниз
с
этой
высоты.
A
PUPPET
INSIDE
Кукла
внутри,
AND
YOU'RE
THE
REASON
И
ты
этому
причина.
You
take
my
CONTROL
Ты
взяла
надо
мной
контроль,
MIND,
BODY,
AND
SOUL
Мои
мысли,
моё
тело
и
мою
душу.
IN
THIS
LIE
(LIE,
LIE,
LIE,
LIE,
LIE)
В
этой
лжи
(Лжи,
лжи,
лжи,
лжи,
лжи.).
I
can't
breathe
Я
не
могу
дышать
At
the
thought
of
you
При
мысли
о
тебе.
It's
a
telekinetic
Это
телекинез
-
Set
me
free,
I've
been
caught
in
you
Освободи
меня,
я
был
пойман
в
тебе.
Overcome
with
a
heartsick
Преодолей
с
больным
сердцем,
It's
tele,
tele,
telekinetic
Это
теле,
теле
а
- а
кинез.
Tele,
tele,
elekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
Tele,
tele,
telekinetic
Теле,
теле
а-а
кинез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOSEPH ROBERT RICKARD, DUSTIN BATES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.