Текст и перевод песни Starship - No Way Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
intentions
Никаких
намерений
None
whatever
Вообще
ничего
I
was
gone
for
a
night
Меня
не
было
целую
ночь
Nothing's
forever
Ничто
не
вечно
The
cruel
daylight
Жестокий
дневной
свет
Brought
me
back
to
my
senses
(back
to
my
senses)
Привел
меня
в
чувство
(вернул
к
моим
чувствам)
Got
caught
in
here
Попался
здесь
Under
false
pretenses
Под
ложным
предлогом
None
whatever
Вообще
ничего
I
made
up
the
story
Я
выдумал
эту
историю
Thought
it
was
clever
Думал,
это
умно
She
didn't
ask
Она
не
спрашивала
And
I
got
no
reply
(got
no
reply)
И
я
не
получил
ответа
(не
получил
ответа)
But
later
that
night
Но
позже
той
же
ночью
I
heard
her
cry
Я
слышал,
как
она
плакала
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю.
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story,
no
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю,
нет
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю.
No
accusations
Никаких
обвинений
None
whatever
Вообще
ничего
But
can
she
forget?
Но
сможет
ли
она
забыть?
Nothing's
forever
Ничто
не
вечно
Since
yesterday
Со
вчерашнего
дня
She's
a
little
bit
colder
(Little
bit
colder)
Она
немного
холоднее
(немного
холоднее)
Won't
happen
again
Этого
больше
не
повторится
What
could
I
have
told
her?
Что
я
мог
ей
сказать?
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю.
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story,
no
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю,
нет
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю.
Doesn't
buy
my
story
Не
верит
в
мою
историю
How
can
she
tell
the
truth
from
the
lies?
Как
она
может
отличить
правду
от
лжи?
How
does
she
know
when
to
close
her
eyes?
Откуда
она
знает,
когда
нужно
закрыть
глаза?
She
doesn't
want
to
lose
me
Она
не
хочет
терять
меня
So
she
only
sees
what
she
wants
to
see
Поэтому
она
видит
только
то,
что
хочет
видеть
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю.
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story,
no
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю,
нет
(No
way
out)
she
doesn't
buy
my
story
(Выхода
нет)
она
не
купилась
на
мою
историю.
(No
way
out)
no
way
(Выхода
нет)
ни
за
что
No
way
out,
no
(no
way
out)
Нет
выхода,
нет
(нет
выхода)
No
way
out...
Выхода
нет...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wolf Christina, Wolf Peter F
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.