Текст и перевод песни Starship - Transatlantic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Transatlantic
Трансатлантическая связь
3000
miles
across
the
sea,
are
you
waiting
there
for
me?
За
5000
километров
через
море,
ждешь
ли
ты
меня
там?
I'm
stuck
here
in
this
state,
so
I
must
communicate
Я
застрял
здесь,
в
этом
штате,
поэтому
должен
связаться
с
тобой.
Don't
know
just
where
you
are,
just
know
that
you're
too
far
Не
знаю,
где
ты,
знаю
лишь,
что
ты
слишком
далеко.
There's
only
one
thing
I
can
do
Есть
только
одно,
что
я
могу
сделать:
Gonna
send
my
love
to
you
(transatlantic)
Припев:
Beam
my
message
through
Отправлю
тебе
свою
любовь
(Трансатлантическая
связь)
Gonna
find
your
frequency
(transatlantic)
Передам
свое
сообщение.
Send
it
ESP
Найду
твою
частоту
(Трансатлантическая
связь)
Отправлю
его
телепатически.
Through
the
static
in
the
air,
I
will
transmit
that
I
care
Do
you
read
me
loud
and
clear?
Yes,
that's
my
heartbeat
that
you
hear
Сквозь
помехи
в
эфире,
я
передам,
что
мне
не
всё
равно.
No
phone
no
radio,
the
telegram's
too
slow
Слышишь
ли
ты
меня
громко
и
четко?
Да,
это
стук
моего
сердца
ты
слышишь.
I'm
going
crazy
without
you
Нет
телефона,
нет
радио,
телеграмма
слишком
медленная.
Gonna
send
my
love
to
you
(transatlantic)
Beam
my
message
through
Отправлю
тебе
свою
любовь
(Трансатлантическая
связь)
Gonna
find
your
frequency
(transatlantic)
Передам
свое
сообщение.
Send
it
ESP
Найду
твою
частоту
(Трансатлантическая
связь)
Отправлю
его
телепатически.
Close
my
eyes
for
your
reply
Закрываю
глаза
в
ожидании
твоего
ответа.
Do
you
read
me?
Слышишь
ли
ты
меня?
Will
you
reach
me?
Дойдёт
ли
до
тебя?
Transistor
tube
and
microchip
Транзисторная
лампа
и
микрочип
Won't
bring
me
closer
to
your
lips
Не
приблизят
меня
к
твоим
губам.
Send
a
kiss
out
through
the
night
Пошлю
поцелуй
сквозь
ночь,
Like
a
laser
beam
of
light
Как
лазерный
луч
света.
No
underwater
train,
no
supersonic
rain
Ни
подводный
поезд,
ни
сверхзвуковой
дождь
Is
fast
enough
to
get
to
you
Недостаточно
быстры,
чтобы
добраться
до
тебя.
Gonna
send
my
love
to
you
(transatlantic)
Отправлю
тебе
свою
любовь
(Трансатлантическая
связь)
Beam
my
message
through
Передам
свое
сообщение.
Gonna
find
your
frequency
(transatlantic)
Найду
твою
частоту
(Трансатлантическая
связь)
Will
you
read
me?
Слышишь
ли
ты
меня?
Send
my
love
(transatlantic)
Отправляю
свою
любовь
(Трансатлантическая
связь)
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
Do
you
read
me?
Слышишь
ли
ты
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fig Anton M, Galdston Philip Edward
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.