Start - Eita Zica - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Start - Eita Zica




Eita Zica
Вот же капец
Suave junto aos irmãos
С братьями по кайфу
Tranquilão pra não trincar
Спокойно, чтоб не переборщить
Mais tinha que acontecer (heeeeee) Eita zica, sai pra Eu ja tava com a planta do plano preparada pra noite
Но это должно было случиться (хееееей) Вот же капец, да ну его. У меня уже был план на вечер,
Quando batemo de frente com os cana vindo do açoite
Когда мы столкнулись с мусорами, возвращающимися с облавы.
Ele disse
Он сказал:
Cadê as drogas filho?
Где наркота, сынок?
Vamo simbora filho
Пошли, сынок,
se não demora, porque
Давай побыстрее, потому что
Eu tenho hora filho
У меня есть дела, сынок.
E nesse esquema ele enxarco meu role
И в этой схеме он шмонает всю мою тусовку,
Revisto meu casaco, meu tênis bolso e boné
Проверяет мою куртку, мои кроссовки, карманы и кепку.
Nesse estilo de bandido diz pra mim qual que é (oooh)
В таком стиле бандита, скажи мне, какой из них? (ооох)
Mais qual que eu ando várias hora pra arruma um migué
Да какой, я часами хожу, чтобы провернуть эту аферу.
Qual que é, qual que é?
Ну и что, ну и что?
Vamo ai seu federa, na função diz a lei, não ta me dando idéia
Давай, федерал, по закону действуй, не грузи меня.
Ok
Хорошо.
O que disse filho
Что ты сказал, сынок?
Então cala boca filho
Тогда закрой рот, сынок.
Quero os documento
Покажи документы.
Quieto sem nenhum pio
Тихо, без единого звука.
Valeu chefia todas cartas tão na mesa,
Ладно, шеф, все карты на столе, да?
que escama mais geral aqui é firmeza
Ты, кто всех здесь крышует, здесь всё по чести.
Eterna roda viva lembra que o mundo gira
Вечная карусель, помни, что мир вертится.
Hoje é dia daquele irmão, so que amanhã pode mudar
Сегодня день того брата, но завтра все может измениться.
Refrão
Припев:
Suave junto aos irmãos
С братьями по кайфу
Tranquilão pra não trincar
Спокойно, чтоб не переборщить
Mais tinha que acontecer (heeeeee) Eita zica, sai pra Ai foi assim ó
Но это должно было случиться (хееееей) Вот же капец, да ну его. Всё было так:
Sonzão de marola tranquilo pleno domingão
Сладкий сон, легкая волна, спокойное воскресенье.
Dona encrenca nem viu e nem sabe foi la no salão
Госпожа Проблема ничего не видела и не знает, была в салоне.
Su- a -dinho de sunga fazendo a linha de locão
Ти-хо-нечко в плавках, строя из себя мачо.
que as mina vieram vamo logo pra missão
Раз уж девчонки пришли, давай сразу к делу.
Foi dai que moio tudo zuo a marola
Вот так я и зажигал на волне.
Dona encrenca pinto aborrecida na porta
Госпожа Проблема нарисовалась на пороге недовольная.
Puta que meu irmão, o que eu faço agora
Черт возьми, братан, что мне теперь делать?
Vai ser mo inflação to cheio de mulher em volta
Будет настоящая инфляция, я окружен женщинами.
Se é difícil dizer
Если тебе сложно сказать,
Então é melhor nem tenta
То лучше и не пытайся.
O meu jeito de ser tu ja tava sabendo que ia encomoda
Ты же знала, какой я есть, и что это будет тебя напрягать.
Não muda de assunto
Не меняй тему.
Não se faz de idiota
Не строй из себя дурочку.
Seu jeito não tem nada haver com essas mulher em volta
Твое поведение не имеет никакого отношения к этим женщинам вокруг.
Pre - pre -pretinha minha não leva tão mal assim
Ма- ма- малышка, моя, не принимай это так близко к сердцу.
Uma é prima do Faruck a outra prima do Sain
Одна - кузина Фарука, другая - кузина Сэйна.
Ta todo mundo em familia confia no papai
Все по-семейному, доверься папочке.
So quero ficar tranquilo
Я просто хочу побыть в спокойствии.
Refrão
Припев:
Suave junto aos irmãos
С братьями по кайфу
Tranquilão pra não trincar
Спокойно, чтоб не переборщить
Mais tinha que acontecer (heeeeee)Eita zica, sai pra Tranquilo total 90 com os amigo reunido
Но это должно было случиться (хееееей) Вот же капец, да ну его. Полный релакс, тусим с друзьями,
E dessa vez a noticia veio de um desconhecido
И в этот раз плохие новости пришли от незнакомца.
E foram la nos alemão zoaro explanaro tudo e gritaram bem alto
И эти ребята пришли к нам, все выложили и закричали во все горло:
Start na porra do bagulho
«Старт, блин, в деле!»
Os alemão tão boladão
Эти ребята серьезно настроены.
Olha o que eles disseram
Послушай, что они сказали.
Eles disseram que vão vir e a chance de vocês é zero
Они сказали, что придут, и у вас нет шансов.
E não é que eles vieram achando que eu tava com medo
И не то чтобы они пришли, думая, что я испугался.
Grand jamaica sexta feira e a rapeise ta no brilho
Гранд Ямайка, пятница, и наша команда на высоте.
Eu sei que agente toca o terror
Я знаю, что мы наводим шороху,
Mais pera analisa os fatos doutor antes de falar
Но постойте-ка, доктор, проанализируйте факты, прежде чем говорить,
Porque do lado de eu sei que não tem falador
Потому что я знаю, что здесь, с нашей стороны, нет стукачей.
E se fosse pra nois ir ia pior do que fico
И если бы нам пришлось туда идти, было бы хуже, чем есть.
Refrão
Припев:
Suave junto aos irmãos
С братьями по кайфу
Tranquilão pra não trincar
Спокойно, чтоб не переборщить
Mais tinha que acontecer (heeeeee) Eita zica, sai pra
Но это должно было случиться (хееееей) Вот же капец, да ну его.





Авторы: Stephan Affini Peixoto, Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Bruno Luiz Ramos Andrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.