Start - Hakuna Matata - перевод текста песни на немецкий

Hakuna Matata - Startперевод на немецкий




Hakuna Matata
Hakuna Matata
Feio é desistir sem nem tentar, fugir com medo de falhar
Hässlich ist es, aufzugeben, ohne es überhaupt zu versuchen, aus Angst zu scheitern davonzulaufen
O jogo é sujo mas ficar de tititi num
Das Spiel ist schmutzig, aber Tratschen bringt nichts
Juntei meu terço e patuá, berço do que me faz voltar
Ich sammelte meinen Rosenkranz und mein Amulett, Wiege dessen, was mich zurückkehren lässt
Nas lembranças de infância eu entendo o que que eu vim buscar
In Kindheitserinnerungen verstehe ich, was ich suchen kam
Não tem como negar motivos pra chorar, olhe em volta
Man kann die Gründe zum Weinen nicht leugnen, schau dich um, meine Liebe
É fácil se afogar na revolta
Es ist leicht, in der Revolte zu ertrinken
Um bom lugar eu fui buscar num caminho sem volta
Einen guten Ort suchte ich auf einem Weg ohne Wiederkehr
É que o azar tava pronto pra me pegar na escolta
Denn das Pech war bereit, mich im Geleit zu erwischen
Pode chamar de ambição a vontade de sair da lama
Du kannst den Willen, aus dem Dreck zu kommen, Ehrgeiz nennen
Mas não é grana,
Aber es ist nicht nur Geld,
Na real você quer dar conforto pra quem você ama
In Wirklichkeit willst du denen Trost spenden, die du liebst
Então, Me diz porque não, ficar de patrão nessa trama
Also, sag mir, warum nicht, der Boss in dieser Geschichte sein
Primavera em toscana, eu e minha dama,
Frühling in der Toskana, ich und meine Dame,
Blunt na cama e pijama
Blunt im Bett und Pyjama
Porque geral quer mansão e um bom ret
Weil jeder eine Villa und ein gutes Auskommen will
Paco de din na mão, uns cartão e talão de cheque
Ein Bündel Geld in der Hand, ein paar Karten und ein Scheckbuch
Meus sonhos de rap e um conforto pra coroa
Meine Rap-Träume und Trost für meine Mutter
Irmão, deixa eu ir porque aqui o tempo voa
Bruder, lass mich gehen, denn hier fliegt die Zeit
Shock
Shock
Devassa avessa, não importa o que aconteça,
Zügellos, widerspenstig, egal was passiert,
Vai tomar no ... antes que eu me esqueça.
Fick dich ins ... bevor ich es vergesse.
Ai minha cabeça,
Oh mein Kopf,
pesando tanto,
Er ist so schwer,
Desde que perdi meu mano,
Seit ich meinen Kumpel verloren habe,
Mano eu surtando eu bebendo tanto
Kumpel, ich dreh durch, ich trinke so viel
E num sabe o quanto,
Und du weißt nicht wie viel,
Pode até ser um espanto.
Es mag sogar ein Schock sein.
Garrafa vai no gargalo, bebe até o talo, nem dou mais pro santo.
Die Flasche geht an den Hals, trinke bis zum Anschlag, ich gebe nicht mal mehr dem Heiligen.
No entanto canto e chego com meus aliados,
Doch ich singe und komme mit meinen Verbündeten,
No meu canto manco com os movimentos limitados
In meiner Ecke hinke ich mit begrenzten Bewegungen
Eu todo quebrado,
Ich bin total kaputt,
Até hoje minha camisa tem sangue,
Bis heute ist Blut auf meinem Hemd,
Aquele safado se viu louco com a fúria do blacktrank.
Dieser Mistkerl wurde verrückt vor Wut des Blacktrank.
barato, eu que sou considerado nato,
Echt cool, ich, der als Naturtalent gilt,
Peguei o esqueiro no bolso esquerdo,
Nahm das Feuerzeug aus der linken Tasche,
Acendi um cigarro, inconformado
Zündete eine Zigarette an, unzufrieden
Com tanta bad trip acontecendo
Mit so vielen schlechten Trips, die passieren
Peguei meu carrinho e vim descendo.
Nahm mein Wägelchen und fuhr runter.
Pra sorte da gente, ainda tem um verde florescente,
Zum Glück für uns gibt es noch ein fluoreszierendes Grün,
Soco na mente, peteleco no dente, num é sempre que tem né?
Schlag auf den Geist, Schnipser auf den Zahn, das gibt's nicht immer, oder?
Vou dar um tapa chapa, fazer minha meditação,
Ich werd' einen Zug nehmen, Kumpel, meine Meditation machen,
Se eu pratico Hakuna Matata é pra fugir da babylon.
Wenn ich Hakuna Matata praktiziere, dann um Babylon zu entkommen.
Faruck
Faruck
Persistir é acreditar em si,
Beharren heißt, an sich selbst zu glauben,
Poder olhar pra trás e dizer eu consegui,
Zurückblicken und sagen können, ich hab's geschafft,
Saber que o sonho sem meta é ilusão
Wissen, dass ein Traum ohne Ziel eine Illusion ist
Que de mais em mais
Dass mehr und mehr
Quem muito quer, Quer sempre mais
Wer viel will, will immer mehr
Entre tudo que o mundo impiedoso tem e dá,
Unter allem, was die unbarmherzige Welt hat und gibt,
Um sorriso simpático às vezes é o que quer tirar
Ein freundliches Lächeln ist manchmal das, was sie dir nehmen will
Então pegue sua farda, vista seu boot
Also nimm deine Uniform, zieh deine Stiefel an
Encare o problema de frente, lute.
Stell dich dem Problem frontal, kämpfe.
Vitória pra nós pra eles é revolta
Sieg für uns ist für sie Revolte
É como um velho criolo disse pra nós, pra nós
Es ist, wie ein alter Kreole uns schon sagte, uns
Pobreza não é derrota!
Armut ist keine Niederlage!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.