Start - Que Vença o Melhor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Start - Que Vença o Melhor




Que Vença o Melhor
Пусть победит сильнейший
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.
Barreira limitação, inveja traição
Преграды, ограничения, зависть, предательство.
Valor contradição, vontade me lembrou aceitação
Важность противоречия, желание напомнило мне о принятии.
Também tive vontade, de fugir do assunto
У меня тоже было желание сбежать от этой темы,
Dizer que não querendo, usufruir do seu produto
Сказать, что я не хочу и пользоваться плодами твоего труда.
Sentir somente a brisa, viver com a calmaria
Чувствовать только бриз, жить в спокойствии.
De short, bom boot, um cap, camisa
В шортах, хороших ботинках, кепке, рубашке.
Mas o caminho é longe a vitória e breve
Но путь долог, а победа близка.
Cada um tem o que planta e aquilo que merece
Каждый получает то, что посеял, и то, что заслужил.
Sem ser mais que ninguém nesse infinito inferno
Не претендуя на звание лучшего в этом бесконечном аду,
Colher o que de bom e se manter mais perto
Собирать всё хорошее, что есть, и держаться поближе
De quem, aqui me quer bem,
К тем, кто желает мне добра.
E ir mais além, morô isso pra mim é certo!
И идти дальше, детка, для меня это правильно!
Visualizando e respeitando a margarida
Видеть и уважать маргаритку,
Cuidando e cultivando a sua vida
Заботиться о своей жизни и взращивать её.
Sem se perder por bunda num dia locão de conhaque
Не терять голову из-за красивой задницы в безумный день, напившись коньяка.
Vivendo a vida mas sem dar mole pra cojaque
Жить полной жизнью, но не давать слабину косякам.
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.
- Eita filho vai com calma
- Эй, сынок, полегче.
E legal aonde deposita mais valor, na conta ou na alma?
И подумай хорошенько, чему ты придаёшь больше значения: деньгам или душе?
Famílias amor dinheiro. eu levo a vida gastando com meus parceiro
Семья, любовь, деньги... я живу, тратя всё на своих корешей.
(E atrás do meu)
гоняясь за своим)
Faz me rir também eu sei
Рассмешил, ты ведь тоже этого хочешь, я знаю.
Carro esporte, mulher gostosa é de lei
Спортивная тачка, горячая цыпочка это святое.
A ambição dos menino sistema sabe de cor
Амбиции пацанов, система знает их наизусть.
Sem saber do destino é que vença o melhor
Не зная судьбы, пусть победит сильнейший.
Mas o mundo fora e bem mais do que você
Но мир там, за пределами, намного больше, чем ты видишь.
Eles negam na sua frente não deixam tu perceber
Они будут отрицать это перед тобой, не давая тебе понять,
Que problema pra nos é disputa de poder
Что для нас проблема это борьба за власть.
Então não muta minha voz se eu mandar eles se fuder*
Так что не затыкай мне рот, если я пошлю их куда подальше*.
E nessa eu vou com a minha sorte
И в этом я полагаюсь на свою удачу,
Sem da mole porque a vida e luta de morte
Не давая слабину, ведь жизнь это смертельная битва.
E não importa o que eles digam a verdade é uma
И неважно, что они говорят, правда одна:
No melhor lugar vai ter lugar pro melhor
На лучшем месте будет место только для лучшего.
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.
O que é meu é meu, bem guardado
То, что моё моё, надёжно спрятано.
O tempo me deu me deu um recado
Время дало мне знак,
E falo se eu for desesperado
И я говорю, если я в отчаянии,
O problema e teu seu emocionado
Проблема в тебе, ты слишком эмоционален.
Por que.
Потому что...
Quem tem pena é galinha
Жалость удел куриц.
Vai na minha, nego não de gracinha
Послушай меня, братан, это не шутки.
Fica sem juízo, pra não ter prejuízo e perde a linha
Не теряй голову, чтобы не было проблем, и не перегибай палку.
não imagina
Ты не представляешь,
O que nego se sujeita pra saber da sua rotina
На что идут люди, чтобы узнать о твоей жизни.
Papo de amigo negocio da china
Дружеские разговоры китайский бизнес.
Meu parceiro se adianta não vacila
Мой друг, будь начеку, не расслабляйся.
tem que traçar sua meta
Ты должен наметить свою цель.
Pisa devagar por que se não você estrepa
Ступай осторожно, иначе споткнёшься.
Se paciência e virtude então calma filhote
Если терпение и добродетель твои спутники, то успокойся, сынок.
Um bom malandro sabe a hora certa do pinote
Истинный хитрец знает подходящий момент для рывка.
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.
vi neguinho se perder no mundão
Видел я, как парни теряются в этом мире,
Metendo pés pelas mãos
Путаясь в собственных делах.
Pelas mãos, pelas mãos, mãos, mãos
В делах, в делах, делах, делах.
Então vai com calma nego, então vai com calma nego
Так что не торопись, брат, не торопись, брат.





Авторы: Stephan Affini Peixoto, Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Bruno Luiz Ramos Andrade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.