Текст и перевод песни Start - Tonent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas
é
que
tu
ainda
não
entendeu
que
isso
é
rap
pra
caralho
Ты,
похоже,
до
сих
пор
не
въехала,
что
это
охрененный
рэп
Quase
enlouqueceu,
esses
neguinho
deram
trabalho
Чуть
с
ума
не
сошли,
эти
ребята
дали
жару
Se
tem
nego
procurando
sarna
pra
se
coçar
Если
кто-то
ищет
приключений
на
свою...
Nois
da
um
trato
massagea
e
ainda
leva
pro
spa
Мы
устроим
им
массаж
и
отправим
в
спа
Se
ninguém
é
"palhá"
se
tu
não
é
"diá"
Если
никто
не
"лох",
если
ты
не
"богиня"
Isso
só
me
prova
o
quanto
você
é
cabaço
Это
лишь
доказывает,
какая
ты
зеленая
Ta
doidinho
pra
sentir
o
mormaço
Так
и
жаждешь
почувствовать
жар
Se
liga
meu
braço
Смотри
на
мои
бицепсы,
детка
Faça
o
que
eu
digo
e
também
faça
o
que
eu
faço
Делай,
что
я
говорю,
и
делай,
как
я
делаю
Se
quiser
ne?
Pode
por
em
palta
Если
хочешь,
конечно.
Можешь
подвергнуть
сомнению
Que
o
mais
vergonhoso
é
não
honrar
o
que
tem
nas
calças
Но
самый
стыд
— не
соответствовать
тому,
что
у
тебя
в
штанах
Isso
não
me
falta,
alta
estima
alta
Мне
этого
не
занимать,
моя
самооценка
на
высоте
Cheio
de
cicatriz
na
cara
defendendo
as
causas
Полно
шрамов
на
лице,
защищая
свои
идеалы
Tu
me
causa
náuseas,
inacreditável
Ты
вызываешь
у
меня
тошноту,
просто
невероятно
Como
vagabundo
consegue
ser
odiado
Как
можно
так
ненавидеть
парня
Meu
mano
ta
doidinho
pra
te
pegar
Мой
братан
горит
желанием
тебя
поймать
E
se
foi
ele
que
falou
quem
sou
eu
pra
desfalar
И
если
это
он
сказал,
кто
я
такой,
чтобы
спорить
Que
ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
meu
parceiro
Слушай,
я
тебя
не
понимаю,
подруга
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
hein
Слушай,
я
тебя
не
понимаю
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
meu
parceiro
Слушай,
я
тебя
не
понимаю,
подруга
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Tô
nem
te
entendendo
hein
Я
тебя
вообще
не
понимаю
Mas
quer
colar,
vê
com
quem
Но
хочешь
тусить,
смотри
с
кем
Quer
chegar
pensa
bem
Хочешь
подойти,
хорошенько
подумай
Pra
falar
eu
teve
que
escutar
o
que
não
me
convém
Чтобы
говорить,
тебе
пришлось
выслушать
то,
что
мне
не
по
душе
Vou
chapar
ficar
Zen,
vou
atras
das
de
cem
Пойду
покурю,
найду
дзен,
пойду
за
сотками
Achar
uma
nega
por
lá
que
me
trate
bem
Найду
там
девчонку,
которая
будет
хорошо
ко
мне
относиться
TTK,
que
que
tem
TTK,
ну
и
что
Dia
vai
noite
vem
no
s.a
День
проходит,
ночь
наступает
в
Сан-Андреас
Os
cria
não
tem
dom
pra
refém
não
У
моих
ребят
нет
таланта
к
заложникам
É
bom
mas
não
é
BomBom
meu
bem
Это
хорошо,
но
это
не
"бомба",
милая
Eu
tenho
mais
motivos
pra
agradecer
do
que
pedir,
Amém
У
меня
больше
причин
благодарить,
чем
просить,
Аминь
De
Kung-Fu
nos
Zutricanos,
um
tsu
От
кунг-фу
в
Zutricanos,
удар
ногой
São
as
malditas
balas
de
Café
que
deixa
o
mundo
cru
Это
проклятые
пули
кофе,
которые
делают
мир
жестоким
Tô
de
volta
na
Zona
Sul
Я
вернулся
в
южную
зону
Pras
paquita
de
olho
azul
de
tanque
bom
К
голубоглазым
красоткам
с
классными
фигурами
Na
mira
click
clek
bom
На
мушке,
клик-клак,
бум
Então
olhe
em
volta,
são
dez
pegadas
Так
что
оглянись
вокруг,
десять
следов
Eu
já
tomei
a
cota
e
agora
não
resta
nada
Я
уже
получил
свою
долю,
и
теперь
ничего
не
осталось
Antes
que
feche
a
porta
Прежде
чем
закроется
дверь
Ai
uma
parda
Вот
тебе,
смуглянка
Isso
é
Start
na
poha
do
bagulho
RAPAZIADA
Это
Start,
мать
вашу,
РЕБЯТА!
Que
ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
meu
parceiro
Слушай,
я
тебя
не
понимаю,
подруга
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
hein
Слушай,
я
тебя
не
понимаю
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
meu
parceiro
Слушай,
я
тебя
не
понимаю,
подруга
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Tô
nem
te
entendendo
hein
Я
тебя
вообще
не
понимаю
Exemplo
de
servidão
Пример
рабства
Exploração,
Superação,
Escravidão
Эксплуатация,
Преодоление,
Рабство
Corrida
louca
to
a
milhão,
tô
na
função
ostil
Бешеная
гонка,
я
на
миллионе,
я
на
враждебной
позиции
...
toca
na
mão,
tocando
o
foda-se,
sem
esqueiro
ou
não
...
трогаю
рукой,
плевать
на
все,
есть
зажигалка
или
нет
Cada
qual
com
sua
loucura,
louco
não
tô,
eu
sei
У
каждого
свое
безумие,
я
не
сумасшедший,
я
знаю
Sequela
de
careta
não
tem
lá
suas
leis
У
трезвости
свои
законы
Os
amigos
marfuzaram
mas
eu
não
marfuzei
Друзья
слиняли,
но
я
не
слинял
HAHA
é
uma
páh
de
louco
ХА-ХА,
это
куча
психов
Cai
pra
dentro
então
demoro
Врывайся,
тогда
не
задержусь
QuêChó,
Sain,
o
que
na
faixa
elevou
QuêChó,
Sain,
что
на
треке
подняло
настроение
Pra
nois
é
poder
disciplinar
Для
нас
это
возможность
дисциплинировать
Pra
não
ficar
banguela,
ficar
de
dôdô
Чтобы
не
остаться
без
зубов,
не
уснуть
Só
que
sem
maquiagem
ou
clichê
Только
без
макияжа
или
клише
Dispense
o
dublê,
por
isso
eu
vim
ver
Обошлись
без
дублера,
поэтому
я
пришел
посмотреть
Melhor
só
vim
pra
saber
o
pq
Лучше
просто
пришел
узнать,
почему
Cês
nunca
deram
nada
e
ainda
querem
ferrero
rocher...
Вы
никогда
ничего
не
давали,
и
все
еще
хотите
Ferrero
Rocher...
Que
ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
meu
parceiro
Слушай,
я
тебя
не
понимаю,
подруга
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
hein
Слушай,
я
тебя
не
понимаю
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Olha
eu
não
tô
te
entendendo
meu
parceiro
Слушай,
я
тебя
не
понимаю,
подруга
Ultimamente,
tonent
В
последнее
время,
туман
Tô
nem
te
entendendo
hein
Я
тебя
вообще
не
понимаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.