Start - Tonent - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Start - Tonent




Tonent
Туман
Mas é que tu ainda não entendeu que isso é rap pra caralho
Ты, похоже, до сих пор не въехала, что это охрененный рэп
Quase enlouqueceu, esses neguinho deram trabalho
Чуть с ума не сошли, эти ребята дали жару
Se tem nego procurando sarna pra se coçar
Если кто-то ищет приключений на свою...
Nois da um trato massagea e ainda leva pro spa
Мы устроим им массаж и отправим в спа
Se ninguém é "palhá" se tu não é "diá"
Если никто не "лох", если ты не "богиня"
Isso me prova o quanto você é cabaço
Это лишь доказывает, какая ты зеленая
Ta doidinho pra sentir o mormaço
Так и жаждешь почувствовать жар
Se liga meu braço
Смотри на мои бицепсы, детка
Faça o que eu digo e também faça o que eu faço
Делай, что я говорю, и делай, как я делаю
Se quiser ne? Pode por em palta
Если хочешь, конечно. Можешь подвергнуть сомнению
Que o mais vergonhoso é não honrar o que tem nas calças
Но самый стыд не соответствовать тому, что у тебя в штанах
Isso não me falta, alta estima alta
Мне этого не занимать, моя самооценка на высоте
Cheio de cicatriz na cara defendendo as causas
Полно шрамов на лице, защищая свои идеалы
Tu me causa náuseas, inacreditável
Ты вызываешь у меня тошноту, просто невероятно
Como vagabundo consegue ser odiado
Как можно так ненавидеть парня
INCRÍVEL!
НЕВЕРОЯТНО!
Meu mano ta doidinho pra te pegar
Мой братан горит желанием тебя поймать
E se foi ele que falou quem sou eu pra desfalar
И если это он сказал, кто я такой, чтобы спорить
Que ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo meu parceiro
Слушай, я тебя не понимаю, подруга
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo hein
Слушай, я тебя не понимаю
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo meu parceiro
Слушай, я тебя не понимаю, подруга
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
nem te entendendo hein
Я тебя вообще не понимаю
Mas quer colar, com quem
Но хочешь тусить, смотри с кем
Quer chegar pensa bem
Хочешь подойти, хорошенько подумай
Pra falar eu teve que escutar o que não me convém
Чтобы говорить, тебе пришлось выслушать то, что мне не по душе
Vou chapar ficar Zen, vou atras das de cem
Пойду покурю, найду дзен, пойду за сотками
Achar uma nega por que me trate bem
Найду там девчонку, которая будет хорошо ко мне относиться
TTK, que que tem
TTK, ну и что
Dia vai noite vem no s.a
День проходит, ночь наступает в Сан-Андреас
Os cria não tem dom pra refém não
У моих ребят нет таланта к заложникам
É bom mas não é BomBom meu bem
Это хорошо, но это не "бомба", милая
Eu tenho mais motivos pra agradecer do que pedir, Amém
У меня больше причин благодарить, чем просить, Аминь
De Kung-Fu nos Zutricanos, um tsu
От кунг-фу в Zutricanos, удар ногой
São as malditas balas de Café que deixa o mundo cru
Это проклятые пули кофе, которые делают мир жестоким
HA MULEKE!
ХА, ПАЦАН!
de volta na Zona Sul
Я вернулся в южную зону
Pras paquita de olho azul de tanque bom
К голубоглазым красоткам с классными фигурами
Na mira click clek bom
На мушке, клик-клак, бум
Então olhe em volta, são dez pegadas
Так что оглянись вокруг, десять следов
Eu tomei a cota e agora não resta nada
Я уже получил свою долю, и теперь ничего не осталось
Antes que feche a porta
Прежде чем закроется дверь
Ai uma parda
Вот тебе, смуглянка
Isso é Start na poha do bagulho RAPAZIADA
Это Start, мать вашу, РЕБЯТА!
Que ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo meu parceiro
Слушай, я тебя не понимаю, подруга
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo hein
Слушай, я тебя не понимаю
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo meu parceiro
Слушай, я тебя не понимаю, подруга
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
nem te entendendo hein
Я тебя вообще не понимаю
Exemplo de servidão
Пример рабства
Exploração, Superação, Escravidão
Эксплуатация, Преодоление, Рабство
Corrida louca to a milhão, na função ostil
Бешеная гонка, я на миллионе, я на враждебной позиции
... toca na mão, tocando o foda-se, sem esqueiro ou não
... трогаю рукой, плевать на все, есть зажигалка или нет
Cada qual com sua loucura, louco não tô, eu sei
У каждого свое безумие, я не сумасшедший, я знаю
Sequela de careta não tem suas leis
У трезвости свои законы
Os amigos marfuzaram mas eu não marfuzei
Друзья слиняли, но я не слинял
HAHA é uma páh de louco
ХА-ХА, это куча психов
Cai pra dentro então demoro
Врывайся, тогда не задержусь
QuêChó, Sain, o que na faixa elevou
QuêChó, Sain, что на треке подняло настроение
Pra nois é poder disciplinar
Для нас это возможность дисциплинировать
Pra não ficar banguela, ficar de dôdô
Чтобы не остаться без зубов, не уснуть
que sem maquiagem ou clichê
Только без макияжа или клише
Dispense o dublê, por isso eu vim ver
Обошлись без дублера, поэтому я пришел посмотреть
Melhor vim pra saber o pq
Лучше просто пришел узнать, почему
Cês nunca deram nada e ainda querem ferrero rocher...
Вы никогда ничего не давали, и все еще хотите Ferrero Rocher...
Que ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo meu parceiro
Слушай, я тебя не понимаю, подруга
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo hein
Слушай, я тебя не понимаю
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
Olha eu não te entendendo meu parceiro
Слушай, я тебя не понимаю, подруга
Ultimamente, tonent
В последнее время, туман
nem te entendendo hein
Я тебя вообще не понимаю
...
...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.