Start Rap - Fala - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Start Rap - Fala




Esse aqui é meu revide
Это вот мой revide
Subestime, mas nunca duvide
Недооценивать, но никогда не сомневайтесь
Modelo mais cara, do site mais caro
Модель более дорогая, более дорогой
Gosta de champanhe e haxixe, (champanhe e haxixe)
Любит шампанское и гашиш, (шампанское и гашиш)
Modelo mais cara, do site mais caro
Модель более дорогая, более дорогой
Agora eu tenho na suíte, (tenho na suíte)
Теперь у меня есть в номере, меня на комплект)
Modelo mais cara, (modelo mais cara) do site mais caro, (do site mais caro)
Модели, более дорогой, модели (более дорогой) и более дорогой, (веб-дороже)
quero o meu drinque, bitch
Просто хочу, чтобы мой напиток, сука
Geral portanto os kit
В целом таким образом, комплект
Aqui givinity, zn até nikity, (até nikity)
Здесь givinity, дает zn до nikity, (до nikity)
O bonde avançado levando a vida em outro limite, (em outro limite)
Трамвай дополнительно приводит к жизни в другой предел, другую границу)
Os cara é madeira, os moleque é vd e vd não desiste
Все, парень, дерево, брат является vd и vd не сдается
A rua palmeada, ganhei pela escada
Улицы тут palmeada, я по лестнице
Minha ak destravada, eu sei quem na falha
Мой ак ты все открыто, я знаю, кто тут в отказ
Cabeças serão degoladas
Головки будут degoladas
Não tenho versace
Не я versace
E não tenho a grana pra poder comprar, (pra poder comprar)
И не у меня есть деньги я могла купить, надо купить)
Então no dia que eu tiver você não venha me incomodar
Так что в день у меня не будет беспокоить меня
Meu bonde avançado dobrando a esquina, a esquina porra
Мой трамвай дополнительно раскладной уголок на угол сперму
Tamo camuflado no meio neblina, mais é claro que tamo
Тамо замаскированные в середине дает туман, плюс, конечно, что тамо
tem mussoumano, tem mussoumina, só, só, só, vem
Только mussoumano, только mussoumina, только, только, только, поставляется
Não testa a nossa adrenalina, não, não
Не проверяет нашу адреналин, нет, нет
Meu bonde avançado plantado a esquina
Мой трамвай дополнительно посадил в углу
Tamo camuflado no meio neblina, na neblina
Тамо замаскированные в середине дает туман, в туман,
tem mussoumano, tem mussoumina, nóis tem mussomina
Только mussoumano, только mussoumina, nois только mussomina
Então fica na disciplina
Так что в этой дисциплине
Então fica
Так что
Não me olha muito que eu não gosto
Не смотрит на меня, что я не люблю
A não ser que seu intuito, (a não ser que seu intuito) seja ascender o fósforo
Не его цель, (не ваша цель) будет восходить фосфор
Deixa que eu mesmo cuido, (deixa que eu mesmo cuido) dos meus negócios
Выходит, что я же забочусь, (выходит, что я же забочусь) из моих бизнес
Não foge do assunto, (nNão foge do assunto) aliás a propósito
Не уклоняется от темы, (nit уклоняется от темы) кстати, между прочим
Eu pra te dar papo a tempão
Я уже никогда тебя дать чате жернов дальше
por nada não
Неф ничего не
rachando a cara, feião, de coração
Уже тут взлом парень, уже тут feião, сердце
Você faz fofoca, ela te faz de chacota
Вы делаете сплетни, она тебе делает посмешищем
Ela te faz de chacota e você faz fofoca
Она тебе делает посмешищем, и вы делаете сплетни
Mas eu que meto a piroca
Но я что meto a piroca
Eu não gostando
Я не я, нравится
O que fazendo com o meu nome
То, что "lang" ты все делаешь с моей имя
Esse ping-pong vai pra lá, vai pra
Этот пинг-понг идет туда, идет сюда
Pelo amor de Deus, se tu for sujeito homem, cala boca
Ради Бога, если ты пересылается человека, cala boca
Se não é eu vou te por no seu lugar
Если не я буду, на своем месте
Não importa de quem dependa
Независимо от того, от кого зависит
Eu te juro, não vou ter pena
Я тебе клянусь, я не буду жалеть
Não me importa quem for seu protetor
Мне не важно, кто будет их защитником
Vou resolver meu problema
Я решить мою проблему
Meu bonde avançado dobrando a esquina, a esquina porra
Мой трамвай дополнительно раскладной уголок на угол сперму
Tamo camuflado no meio neblina, mais é claro que tamo
Тамо замаскированные в середине дает туман, плюс, конечно, что тамо
tem mussoumano, tem mussoumina, só, só, só, vem
Только mussoumano, только mussoumina, только, только, только, поставляется
Não testa a nossa adrenalina, não, não
Не проверяет нашу адреналин, нет, нет
Meu bonde avançado plantado a esquina
Мой трамвай дополнительно посадил в углу
Tamo camuflado no meio neblina, na neblina
Тамо замаскированные в середине дает туман, в туман,
tem mussoumano, tem mussoumina, nóis tem mussomina
Только mussoumano, только mussoumina, nois только mussomina
Então fica na disciplina
Так что в этой дисциплине
Eai titi, ligado aquela nova não
Eai тити, тут связано это не
A nova nóis não ouviu não
Новая nois не слышали, не
A nova titi, (qual que é o nome)
Новые тити, (что, что это имя)
Sem cutcharra, (sem cutcharra)
Без cutcharra, (без cutcharra)
Sem cutcharra, (sem cutcharra pai)
Без cutcharra, (без cutcharra отец)
Fala, fala, fala
Говорите, говорите, говорите
Então fala quem, que o que eles não veem
Так что, кто говорит, что видит, что они не видят
onde eles não tão, tem o que eles não têm
Тут, где они не так, есть то, что они не имеют
Fala quem que puxar as nota de cem
Говорит кто, что тянуть примечание ста
Os contato no celular tu sabe que vai além
Контакт на телефон ты знаешь, что будет, кроме
De onde eu vim ameaça de mc não incomoda
Там, откуда я пришел угрозы mc не беспокоить
É o dedo no gatilho pra abrir a porta
Палец на спусковой крючок, чтобы открыть дверь
E contar as nota, contar as nota
И рассказать примечание, считая примечание
Arruma um plano de fuga porque os cana brota
Опрятный план побега, потому что ростки тростника
Eu tenho sangue na bota, olha como o jogo roda
У меня кровь на ботинок, смотрит, как игра будет продолжаться,
Se eu passar porta eu vou buscar minha cota
Если я передам дает дверь, я иду искать мою квоту
Não põe marra de bandido porque eu sei quem troca
Не положите марра в бандита, потому что я знаю, кто обмена
E se puxar e não atirar tu vai virar chacota, fala
И если тянуть и не стрелять тебе будет повернуть посмешище, говорит
Tio Bertin me falava, mantenha a disciplina, (mantenha a disciplina)
Дядя Bertin мне говорил, держите дисциплину, (держать дисциплину)
Presta atenção nesses cara, (nesses cara)
Обращает внимание на эти стороны, в стороны)
Filha puta muda com clima
Дочь дает шлюха изменяет климат
Cuidado com essas mina
Будьте осторожны с этими шахты
As piranha te dão moral se tu tiver por cima
Все piranha только тебе мораль, если ты есть сверху
Faz um bagulho meu chapa, fala, foca nas rimas
Делает bagulho дружок, говорит, уделяется внимание рифмы
Foi o que eu fiz
Я так и сделал
Não, não deixa que eu faço parceiro entao, (deixa que eu faço)
Нет, не перестает, что я делаю партнера, тогда (выходит, что я и делаю)
Comigo memo irmão tudo no meu peito irmão
Со мной memo брат, все в моей груди брата
Meu bonde avançado dobrando a esquina, a esquina porra
Мой трамвай дополнительно раскладной уголок на угол сперму
Tamo camuflado no meio neblina, mais é claro que tamo
Тамо замаскированные в середине дает туман, плюс, конечно, что тамо
tem mussoumano, tem mussoumina, só, só, só, vem
Только mussoumano, только mussoumina, только, только, только, поставляется
Não testa a nossa adrenalina, não, não
Не проверяет нашу адреналин, нет, нет






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.