Текст и перевод песни Start Rap - Muita Classe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muita Classe
A Lot of Class
Cai
a
noite
ela
vem,
porque
ela
sabe
onde
tem
Night
falls,
she
comes,
because
she
knows
where
it's
at
E
eu
não
me
faço
de
refém
And
I
don't
play
the
victim
Linda,
eu
vou
jogar
porque
eu
jogo
bem
Beautiful,
I'll
gamble
because
I
play
well
E
olha
só
como
ela
vem
And
look
how
she
comes
Muita
classe
na
passada
So
much
class
in
her
stride
Aventura
a
madrugada
Adventure
in
the
early
hours
As
luzes
do
quarto
apagado
The
lights
of
the
room
turned
off
E
nós
fudendo
na
sacada
And
we're
fucking
on
the
balcony
E
ela
só
de
pérola
e
perfume
é
o
aço
And
she's
all
pearls
and
perfume
and
steel
Adora
como
que
eu
faço
She
loves
the
way
I
do
it
Linda
eu
te
peguei
no
laço
Beautiful,
I
caught
you
in
a
trap
Confortável
dentro
dos
meus
braços
Comfortable
in
my
arms
Lembra
eu
te
falei
que
eu
faço
Remember
I
told
you
I
do
it
Esse
jogo
parecer
fácil
Making
this
game
seem
easy
Rolé
por
essas
ruas
e
nós
tirando
onda
Rollin'
through
these
streets
and
we're
showin'
off
Avisa
pros
olho
gordo
pra
anotar
a
placa
Let
the
haters
know
to
take
note
of
the
license
plate
Respeito
conquistado
foi
de
ponta
a
ponta
Respect
earned
from
start
to
finish
Transformando
essas
gramas
em
toneladas
Turning
these
grams
into
tons
Jogando
nos
peito
porque
eu
sempre
dou
conta
Playing
on
the
tits
because
I
always
deliver
Eu
te
deixo
tonta,
cê
não
entende
nada
I'll
make
you
dizzy,
you
don't
understand
anything
E
eu
não
quero
nada,
só
um
dois
na
ponta
And
I
don't
want
anything,
just
a
two
on
the
tip
Diz
que
cê
tá
pronta
e
me
aguarda
pelada
Say
you're
ready
and
wait
for
me
naked
Piso
no
acelerador,
oh
I
step
on
the
gas,
oh
Para
no
estacionamento
Stop
in
the
parking
lot
Vidro
todo
embaçado
Windows
all
fogged
up
O
carro
todo
balançando
The
whole
car
rocking
Quatro
da
tarde
Four
in
the
afternoon
Todo
mundo
olhando
Everybody
watching
Tamo
pouco
se
fudendo
We
don't
give
a
damn
Cai
a
noite
ela
vem
Night
falls,
she
comes
Porque
ela
sabe
onde
tem
Because
she
knows
where
it's
at
Não
me
faço
de
refém
I
don't
play
the
victim
Então
vou
jogar
porque
eu
jogo
bem
So
I'll
gamble
because
I
play
well
Olha
só
como
ela
vem
Look
how
she
comes
Muita
classe
na
passada
So
much
class
in
her
stride
Aventura
a
revoada
Adventure
from
the
get-go
Luzes
dos
poste
apagada
Lampost
lights
out
Nós
fudendo
na
calçada
We're
fucking
on
the
sidewalk
Hipnotizou,
ai
que
bumbum
venenoso
Hypnotized,
what
a
luscious
ass
Parece
que
o
tempo
parou
It's
like
time
stopped
Só
pra
te
ver
rebolando
gostoso
Just
to
watch
you
shake
it
so
good
Eu
não
quero
saber
de
nada
I
don't
want
to
know
about
anything
else
Joga
essa
responsa
no
meu
porte
Put
that
responsibility
on
my
manhood
Eu
só
penso
nessa
raba
I
only
think
about
that
ass
Senta
forte,
senta
forte
Ride
hard,
ride
hard
Ela
vem
pra
mim,
ela
e'
minha
sorte
She
comes
to
me,
she's
my
good
luck
Imagina
uma
preta
linda
desse
porte
Imagine
a
beautiful
black
girl
of
that
size
Nós
no
conversi'vel,
linda
no
piloto
Us
in
the
convertible,
beauty
at
the
wheel
So'
as
gramas
mesmo,
Whisky
e
Passaporte
Just
the
weed,
some
whiskey,
and
a
passport
Espelho
no
teto,
compra
na
Vivara
Ceiling
mirror,
bought
at
Vivara
E
você
sentando,
e
você
sentando
And
you
sitting,
and
you
sitting
Ta
chegando
perto,
e
você
não
para
You're
getting
close,
and
you
don't
stop
Vem
no
movimento,
senta
na
minha
cara
Come
with
the
movement,
sit
on
my
face
Cai
a
noite
ela
vem,
porque
ela
sabe
aonde
tem
Night
falls,
she
comes,
because
she
knows
where
it's
at
E
eu
não
me
faço
de
refe'm
And
I'm
not
playing
the
victim
Linda
eu
vou
jogar,
porque
eu
jogo
bem
Beautiful,
I'll
gamble,
because
I
play
well
E
olha
so'
como
ela
vem,
muita
classe
na
passada
And
look
how
she
comes,
so
much
class
in
her
stride
Aventura
madrugada
Early
morning
adventure
Luzes
do
quarto
apagada
Bedroom
lights
turned
off
E
no's
fudendo
na
sacada
And
we're
fucking
on
the
balcony
E
você
sentando,
ta'
chegando
perto
And
you
sitting,
you're
getting
close
E
você
não
para,
não
And
you
don't
stop,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Leonard Moreira, Stephan Affini Peixoto, Valdomiro Fonseca Santos Da Silveira, Bruno Luiz Ramos Andrade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.