Start feat. Luccas Carlos - Moletom (feat. Luccas Carlos) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Start feat. Luccas Carlos - Moletom (feat. Luccas Carlos)




Moletom (feat. Luccas Carlos)
Толстовка (feat. Luccas Carlos)
A mais linda no meu edredom
Самая красивая в моей постели
De calcinha com meu moletom
В одних трусиках и моей толстовке
Eu sei que bem melhor não tem
Знаю, лучше и быть не может
Não adianta procurar (Não adianta procurar)
Не стоит и искать (Не стоит и искать)
Ela fala que o jeito que eu levo a vida é complicado
Ты говоришь, что мой образ жизни сложный
Eque eu não tenho horário, chego atrasado
Что у меня нет расписания, я всегда опаздываю
E sem salário fixo é difícil de manter,
И без постоянной зарплаты сложно удержаться на плаву,
Diz que entende meu oficio mas não cansa de dizer
Говоришь, что понимаешь мою работу, но не устаешь повторять
Que eu não tenho tempo pra ela e que sempre ocupado
Что у меня нет на тебя времени и что я всегда занят
O mundo uma merda ela me faz sentir culpado,
Мир катится к чертям, а ты заставляешь меня чувствовать себя виноватым,
clima de guerra e umas intrigas do passado
Атмосфера войны и какие-то интриги из прошлого
Fecha a porta eu tenho tudo planejado.
Закрой дверь, у меня все спланировано.
É que a lua brilhando, a noite bonita pra caralho
Луна светит, ночь чертовски прекрасна
Eu desmarquei todos os compromissos
Я уже отменил все встречи
Não importa o horário, da teu calendário
Неважно какое время, дай свой календарь
Hoje a noite é nossa e ninguém tem nada a ver com isso.
Сегодня ночью мы принадлежим друг другу, и никому до этого нет дела.
É pique checking 12 horas tintin, rala e rola um green
Это как регистрация на рейс в 12 часов, быстро перетрем и скрутим косяк
Eu vou fora pra espairar a mente
Я выйду на улицу, чтобы проветрить голову
Voltei sem demorar hey, qual vai ser agora?
Вернулся быстро, эй, что теперь?
(Volta pro edredom, aqui a gente se entende)
(Возвращайся в постель, здесь мы понимаем друг друга)
A mais linda no meu edredom
Самая красивая в моей постели
De calcinha com meu moletom
В одних трусиках и моей толстовке
Eu sei, que bem melhor não tem
Знаю, лучше и быть не может
Não adianta procurar (Não adianta procurar)
Не стоит и искать (Не стоит и искать)
Oh! Esquece o que acontece fora
О! Забудь о том, что происходит за окном
Fecha os olhos, você é minha agora
Закрой глаза, сейчас ты моя
vou fazer o que tu adora
Я буду делать только то, что ты любишь
Beijando e arranhando suas costas
Целовать и царапать твою спину
Isso te instiga, isso me instiga
Это заводит тебя, это заводит меня
Me obriga a te levar,
Заставляет меня взять тебя,
Enquanto tiro o teu sutiã
Пока я снимаю твой лифчик
Suando e pesando no teu corpo até de manhã
Потея и наваливаясь на твое тело до утра
Somos dois amantes e
Мы всего лишь два любовника и только
Tão agarrados que parece
Так крепко обнимаемся, что это похоже на узел
Mas sabe nega, carência mata a gente
Но знаешь, детка, нужда убивает нас
Isso não da pra negar
Этого нельзя отрицать
E mesmo que eu fosse negar
И даже если бы я стал отрицать
Ia ser difícil desapegar
Было бы трудно отпустить
Deixa eu te ter, ou te ligar
Позволь мне обладать тобой, или звонить тебе
Ou imaginar o teu corpo nu
Или представлять твое обнаженное тело
A mais linda no meu edredom
Самая красивая в моей постели
De calcinha com meu Moletom
В одних трусиках и моей толстовке
Eu sei, que bem melhor não tem
Знаю, лучше и быть не может
Não adianta procurar (Não adianta procurar)
Не стоит и искать (Не стоит и искать)
bebê, o quanto a gente pensa em crescer
Детка, как много мы думаем о том, чтобы вырасти
Dividi todos os meus planos com você,
Я поделился с тобой всеми своими планами,
Não importa o que vamos ter, importa o que vamos ser
Неважно, что у нас будет, важно, кем мы станем
E você tem me tornado um ser humano bem melhor
И ты делаешь меня намного лучше
Seu Quechó não quer B.O, quer ficar na paz e
Твой Quechó не хочет проблем, хочет просто покоя
As intrigas e as fofoquinhas se resumirão a
Все интриги и сплетни превратятся в прах
Se tu é minha fêmea eu sou teu macho
Если ты моя самка, то я твой самец
Eu não sossego o facho, por que nós dois na cama é um esculacho
Я не успокаиваюсь, потому что мы вдвоем в постели - это просто отпад
E eu duvido ir embora e ir embora daqui
И я сомневаюсь, что ты уйдешь отсюда
Você rebola e rebola querendo se explodir
Ты извиваешься и извиваешься, желая взорваться
Ainda me deixa num estado que eu pareço de concreto
Ты доводишь меня до такого состояния, что я каменею
Enquanto diz que não sai daqui nem por um decreto
Пока ты говоришь, что не уйдешь отсюда даже под страхом указа
Vem mais perto que eu quero sentir sua respiração
Подойди ближе, я хочу почувствовать твое дыхание
Você querendo ou não te tenho na minha mão, subestima então
Хочешь ты этого или нет, ты в моей власти, недооцениваешь меня
Bom, te provei o que eu tinha que provar,
Ну, я уже доказал тебе все, что должен был доказать,
Adoro namorar, putaria quando não
Я люблю отношения, распутство только тогда, когда нет другого выхода
A mais linda no meu edredom
Самая красивая в моей постели
De calcinha com meu moletom
В одних трусиках и моей толстовке
Eu sei, que bem melhor não tem
Знаю, лучше и быть не может
Não adianta procurar (Não adianta procurar)
Не стоит и искать (Не стоит и искать)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.