Cia Dos Meus (feat. Mc Smith) -
Start
,
MC Smith
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cia Dos Meus (feat. Mc Smith)
Meine Crew (feat. Mc Smith)
Quem
é
fechamento
tá
comigo
pro
que
for
Wer
loyal
ist,
ist
bei
mir,
egal
was
kommt
Eu
só
lamento
meu
mano
pra
quem
não
for
Ich
bedauere
nur,
mein
Bruder,
wer
es
nicht
ist
Já
que
eles
tem
talento
pra
fazer
nós
sentir
dor
Da
sie
Talent
haben,
uns
Schmerz
zuzufügen
Caí
pra
dentro
com
os
amigos,
que
é
o
k.
ô!
Stürze
ich
mich
mit
den
Freunden
rein,
das
ist
der
Hammer!
Ainda
mais
envolvido
com
o
tipo
de
gente
que
eu
tô,
né
Vor
allem,
wenn
ich
mit
der
Art
von
Leuten
zu
tun
habe,
mit
der
ich
zu
tun
habe,
nicht
wahr
Se
não
fechar
com
o
certo
vagabundo
só
quer
testar
sua
dispô
Wenn
du
nicht
mit
den
Richtigen
abhängst,
wollen
die
Penner
nur
deine
Bereitschaft
testen
Você
falhou,
você
agiu
de
má
fé
Du
hast
versagt,
du
hast
in
böser
Absicht
gehandelt
Usou
do
meu
nome
em
vão
Meinen
Namen
vergeblich
benutzt
Mas
se
arrasou
Aber
du
hast
dich
blamiert
Tava
um
parceiro
por
perto
daí
barulho
confusão
Ein
Partner
war
in
der
Nähe,
daher
Lärm
und
Verwirrung
Parceiro
é
contenção
de
parceiro
Partner
ist
Rückendeckung
für
Partner
E
nem
deu
pra
pensar
direito
Und
es
gab
nicht
mal
Zeit,
richtig
nachzudenken
É
voadora
no
primeiro
o
segundo
tomou
nos
peito
Ein
Flugkick
für
den
Ersten,
der
Zweite
bekam
es
in
die
Brust
É
dito
e
feito,
depois
eu
pergunto
o
que
aconteceu
Gesagt,
getan,
danach
frage
ich,
was
passiert
ist
Por
que,
fazendo
judaria
com
um
dos
meus
Warum,
warum
legt
ihr
euch
mit
einem
von
meinen
an
Mais
se
é
no
momento
difícil
Aber
gerade
in
schwierigen
Momenten
Que
meu
compromisso
é
te
defender,
né
Ist
meine
Verpflichtung,
dich
zu
verteidigen,
nicht
wahr,
Süße
Foi
no
momento
propicio
geral
sabe
disso,
eu
botei
pra
fuder
Es
war
der
richtige
Moment,
jeder
weiß
das,
ich
habe
es
krachen
lassen
Eles
pensam
o
que
meu
mano?
Was
denken
die,
mein
Bruder?
Nada
de
enfraquecer
o
plano
Nichts
davon,
den
Plan
zu
schwächen
Só
podem
estar
subestimando
Sie
können
uns
nur
unterschätzen
Vai
tentar
e
vai
morrer
tentando
e
morrer
tentando
Sie
werden
es
versuchen
und
beim
Versuch
sterben,
und
beim
Versuch
sterben
O
ritmo
quem
põe
sou
eu,
de
volta
na
cena
Den
Rhythmus
bestimme
ich,
zurück
in
der
Szene
Na
companhia
dos
meus
In
Begleitung
meiner
Leute
Vem
que
é
tudo
nosso!
Komm,
das
ist
alles
unseres!
O
ritmo
quem
põe
sou
eu,
de
volta
na
cena
Den
Rhythmus
bestimme
ich,
zurück
in
der
Szene
Na
companhia
dos
meus
In
Begleitung
meiner
Leute
Vem
que
é
tudo
nosso!
Komm,
das
ist
alles
unseres!
É
tipo
flashback,
abre
o
rec
Es
ist
wie
ein
Flashback,
starte
die
Aufnahme
Os
menino
querem
o
ret
Die
Jungs
wollen
das
Ret
Eu
tô
daqui
eu
quero
cash
Ich
bin
hier,
ich
will
Cash
Mãos
pro
alto
ninguém
se
mexe
Hände
hoch,
keiner
bewegt
sich
Assinei
foi
mais
um
rap
Ich
habe
noch
einen
Rap
unterschrieben
Ou
se
morre
disso
Entweder
stirbt
man
davon
Ou
se
vive
disso
Oder
man
lebt
davon
Ou
se
esquece
Oder
man
vergisst
es
Mesmo
assim,
oh
Trotzdem,
oh
Eles
querem
vê
quem
é
quem
Sie
wollen
sehen,
wer
wer
ist
Imagina
só
quem
não
tem
dispo
e
cacife
Stell
dir
nur
vor,
wer
nicht
die
Mittel
und
das
Geld
hat
Pra
fazer
a
sua
e
ir
além
Um
sein
Ding
zu
machen
und
darüber
hinauszugehen
Chefe
de
intenção
deixa
estar
Chef
der
Absicht,
lass
es
sein
Nunca
vi
problema
em
comandar
Ich
sah
nie
ein
Problem
darin,
zu
kommandieren
Nunca
viu
mas
aqui
hoje
vai
embrazar
Du
hast
es
nie
gesehen,
aber
heute
hier
wird
es
abgehen
Adrenalina
louca
Verrücktes
Adrenalin
Deixa
até
a
minha
voz
roca
Macht
sogar
meine
Stimme
heiser
O
moça
cê
é
quente
Oh
Mädchen,
du
bist
heiß
E
estico
o
bonde
Und
ich
erweitere
die
Crew
Mas
logo
nesse
instante
Aber
genau
in
diesem
Moment
Num
lugar
nem
distante
An
einem
nicht
weit
entfernten
Ort
Havia
caozada
com
amigo
shockante
Gab
es
Stress
mit
einem
schockierenden
Freund
Apliquei
o
sacana
viu
o
que
é
dor
Ich
hab's
dem
Mistkerl
gezeigt,
er
sah,
was
Schmerz
ist
O
ritmo
é
nosso
ou
então
demoro,
demoro
Der
Rhythmus
ist
unserer
oder
es
dauert
halt,
es
dauert
halt
Não
é
porque
nós
é
pacifico,
soci
total
Nicht
weil
wir
friedlich
sind,
total
sozial
Que
nós
não
vai
cair
pra
dentro
do
caô
Dass
wir
uns
nicht
in
den
Stress
stürzen
werden
É
que
eles
querem
falar,
querem
falar
Es
ist
so,
dass
sie
reden
wollen,
reden
wollen
De
que,
de
quem,
de
quem
Worüber,
über
wen,
über
wen
Sain,
Shock,
Faruck
Barem
Sain,
Shock,
Faruck
Barem
Aê,
sai
da
frente
Hey,
geh
aus
dem
Weg
Sai
da
frente
alemão
que
o
bonde
vai
passar
Geh
aus
dem
Weg,
Deutscher,
die
Crew
wird
vorbeikommen
Tô
bolando
blunt
enquanto
bolo
o
plano
Ich
drehe
einen
Blunt,
während
ich
den
Plan
schmiede
Já
falei
que
isso
é
Start
no
bagulho
então
vai
segurando
Ich
hab
schon
gesagt,
das
ist
Start
im
Geschäft,
also
halt
dich
fest
Porque
eu
tô
chegando
junto
dos
meus
manos
Weil
ich
mit
meinen
Brüdern
ankomme
Só
portando
os
panos
Nur
die
besten
Klamotten
tragend
Vagabundo
fala
muito
e
eu
não
tô
nem
ligando
Der
Penner
redet
viel
und
es
ist
mir
scheißegal
Tranqüilão
sempre
na
minha
Ganz
entspannt,
immer
mein
Ding
machend
Mas
se
liga
vacilão
e
bom
nem
vir
de
conversinha
Aber
pass
auf,
Versager,
und
komm
besser
nicht
mit
Gerede
an
O
bonde
sempre
no
blindão
mas
se
tu
perde
tua
calcinha
Die
Crew
immer
im
gepanzerten
Wagen,
aber
wenn
du
dein
Höschen
verlierst,
Kleine
Eu
te
ponho
na
linha
quem
tem
pena
e
galinha
Ich
bringe
dich
auf
Linie,
Mitleid
ist
was
für
Hühner
Hahaha,
agora
ninguém
me
atura
pergunta
se
eu
tô
alto
Hahaha,
jetzt
erträgt
mich
keiner,
fragt,
ob
ich
high
bin
Eu
tô
na
cobertura
Ich
bin
im
Penthouse
E
pique
mãos
ao
alto
escolta
a
viatura
Und
im
Stil
von
Hände
hoch,
eskortiert
den
Streifenwagen
Sou
rato
do
asfalto
haxa
no
tabaco
e
Glock
na
cintura
Ich
bin
eine
Asphalt-Ratte,
Hasch
im
Tabak
und
Glock
am
Gürtel
Se
derem
abertura
nós
manda
tomar
no
cu
Wenn
sie
eine
Lücke
lassen,
sollen
sie
sich
verpissen
Tô
em
cima
dos
graves
Ich
bin
auf
den
Bässen
drauf
Igual
no
baile
do
Pu
do
asfalto
da
Zona
Sul
direto
Kttzoo
Wie
beim
Ball
von
Pu
vom
Asphalt
der
Südzone
direkt
Kttzoo
Dedo
médio
levantado
fechando
seu
céu
azul
Mittelfinger
erhoben,
schließt
deinen
blauen
Himmel
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
Ôh
esse
é
o
bonde
do
P.U
Oh,
das
ist
die
Crew
von
P.U
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
Ôh
esse
é
o
bonde
do
P.U
Oh,
das
ist
die
Crew
von
P.U
Amante
do
dinheiro
e
do
perigo,
mal
exemplo
à
ser
seguido
Liebhaber
des
Geldes
und
der
Gefahr,
ein
schlechtes
Beispiel,
dem
man
folgen
sollte
Maquinista
do
trem
bala,
odiado
e
perseguido,
porém
Lokführer
des
Hochgeschwindigkeitszugs,
gehasst
und
verfolgt,
jedoch
Mas
com
o
sistema
o
desabafo
é
no
gatilho
Aber
mit
dem
System
ist
die
Entladung
am
Abzug
Eu
não
tô
desamparado,
por
que
Deus
é
meu
juiz
Ich
bin
nicht
schutzlos,
denn
Gott
ist
mein
Richter
Jesus
Cristo
advogado.
Jesus
Christus
mein
Anwalt.
Amante
do
dinheiro
e
do
perigo,
mal
exemplo
à
ser
seguido
Liebhaber
des
Geldes
und
der
Gefahr,
ein
schlechtes
Beispiel,
dem
man
folgen
sollte
Maquinista
do
trem
bala,
odiado
e
perseguido,
porém
Lokführer
des
Hochgeschwindigkeitszugs,
gehasst
und
verfolgt,
jedoch
Mas
com
o
sistema
o
desabafo
é
no
gatilho
Aber
mit
dem
System
ist
die
Entladung
am
Abzug
Eu
não
tô
desamparado,
por
que
Deus
é
meu
juiz
Ich
bin
nicht
schutzlos,
denn
Gott
ist
mein
Richter
Jesus
Cristo
advogado.
Jesus
Christus
mein
Anwalt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.