Текст и перевод песни Start feat. MC Smith - Cia Dos Meus (feat. Mc Smith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cia Dos Meus (feat. Mc Smith)
Моя компания (feat. MC Smith)
Quem
é
fechamento
tá
comigo
pro
que
for
Кто
настоящий
друг,
тот
со
мной
до
конца
Eu
só
lamento
meu
mano
pra
quem
não
for
Мне
жаль
тех,
кто
не
с
нами,
братан
Já
que
eles
tem
talento
pra
fazer
nós
sentir
dor
Раз
уж
у
них
талант
причинять
нам
боль
Caí
pra
dentro
com
os
amigos,
que
é
o
k.
ô!
Врываюсь
с
друзьями,
это
кайф!
Ainda
mais
envolvido
com
o
tipo
de
gente
que
eu
tô,
né
Тем
более,
учитывая,
с
кем
я
общаюсь,
понимаешь?
Se
não
fechar
com
o
certo
vagabundo
só
quer
testar
sua
dispô
Если
не
держишься
с
правильными
людьми,
подонки
просто
проверяют
твою
верность
Você
falhou,
você
agiu
de
má
fé
Ты
облажалась,
ты
поступила
нечестно
Usou
do
meu
nome
em
vão
Использовала
мое
имя
впустую
Mas
se
arrasou
Но
ты
облажалась
Tava
um
parceiro
por
perto
daí
barulho
confusão
Рядом
был
друг,
и
тут
же
шум,
разборки
Parceiro
é
contenção
de
parceiro
Друг
прикрывает
друга
E
nem
deu
pra
pensar
direito
И
даже
не
успел
подумать
как
следует
É
voadora
no
primeiro
o
segundo
tomou
nos
peito
Сразу
удар
ногой
первому,
второму
в
грудь
É
dito
e
feito,
depois
eu
pergunto
o
que
aconteceu
Сказано
- сделано,
потом
я
спрошу,
что
случилось
Por
que,
fazendo
judaria
com
um
dos
meus
Потому
что,
поступая
нечестно
с
одним
из
моих
Mais
se
é
no
momento
difícil
Тем
более
в
трудный
момент
Que
meu
compromisso
é
te
defender,
né
Мой
долг
- защитить
тебя,
понимаешь?
Foi
no
momento
propicio
geral
sabe
disso,
eu
botei
pra
fuder
В
подходящий
момент
все
это
знают,
я
взорвался
Eles
pensam
o
que
meu
mano?
О
чем
они
думают,
братан?
Nada
de
enfraquecer
o
plano
Никакого
ослабления
плана
Só
podem
estar
subestimando
Они,
должно
быть,
недооценивают
Vai
tentar
e
vai
morrer
tentando
e
morrer
tentando
Попробуют
и
умрут,
пытаясь,
умрут,
пытаясь
O
ritmo
quem
põe
sou
eu,
de
volta
na
cena
Ритм
задаю
я,
снова
на
сцене
Na
companhia
dos
meus
В
компании
своих
Vem
que
é
tudo
nosso!
Присоединяйся,
все
наше!
O
ritmo
quem
põe
sou
eu,
de
volta
na
cena
Ритм
задаю
я,
снова
на
сцене
Na
companhia
dos
meus
В
компании
своих
Vem
que
é
tudo
nosso!
Присоединяйся,
все
наше!
É
tipo
flashback,
abre
o
rec
Это
как
флэшбэк,
включай
запись
Os
menino
querem
o
ret
Пацаны
хотят
реванша
Eu
tô
daqui
eu
quero
cash
Я
здесь,
я
хочу
денег
Mãos
pro
alto
ninguém
se
mexe
Руки
вверх,
никто
не
двигается
Assinei
foi
mais
um
rap
Подписал
еще
один
рэп
Ou
se
morre
disso
Или
умрешь
от
этого
Ou
se
vive
disso
Или
будешь
жить
этим
Ou
se
esquece
Или
забудешь
Mesmo
assim,
oh
Даже
так,
ох
Eles
querem
vê
quem
é
quem
Они
хотят
знать,
кто
есть
кто
Imagina
só
quem
não
tem
dispo
e
cacife
Представь
себе
тех,
у
кого
нет
возможностей
и
средств
Pra
fazer
a
sua
e
ir
além
Чтобы
сделать
свое
и
пойти
дальше
Chefe
de
intenção
deixa
estar
Главный
по
намерениям,
пусть
будет
так
Nunca
vi
problema
em
comandar
Никогда
не
видел
проблем
в
том,
чтобы
командовать
Nunca
viu
mas
aqui
hoje
vai
embrazar
Никогда
не
видел,
но
сегодня
здесь
все
загорится
Adrenalina
louca
Сумасшедший
адреналин
Deixa
até
a
minha
voz
roca
Даже
мой
голос
охрип
O
moça
cê
é
quente
Девушка,
ты
горячая
E
estico
o
bonde
И
я
растягиваю
команду
Mas
logo
nesse
instante
Но
прямо
в
этот
момент
Num
lugar
nem
distante
В
не
таком
уж
и
далеком
месте
Havia
caozada
com
amigo
shockante
Была
тусовка
с
другом,
шокирующая
Apliquei
o
sacana
viu
o
que
é
dor
Наказал
подонка,
он
узнал,
что
такое
боль
O
ritmo
é
nosso
ou
então
demoro,
demoro
Ритм
наш,
или
задержись,
задержись
Não
é
porque
nós
é
pacifico,
soci
total
Не
потому,
что
мы
мирные,
общительные
Que
nós
não
vai
cair
pra
dentro
do
caô
Что
мы
не
ввяжемся
в
разборки
É
que
eles
querem
falar,
querem
falar
Просто
они
хотят
говорить,
хотят
говорить
De
que,
de
quem,
de
quem
О
чем,
о
ком,
о
ком
Sain,
Shock,
Faruck
Barem
Sain,
Shock,
Faruck
Barem
Aê,
sai
da
frente
Эй,
уйди
с
дороги
Sai
da
frente
alemão
que
o
bonde
vai
passar
Уйди
с
дороги,
немец,
команда
идет
Tô
bolando
blunt
enquanto
bolo
o
plano
Кручу
косяк,
пока
строю
планы
Já
falei
que
isso
é
Start
no
bagulho
então
vai
segurando
Я
уже
говорил,
что
это
Start
в
деле,
так
что
держись
Porque
eu
tô
chegando
junto
dos
meus
manos
Потому
что
я
прихожу
вместе
со
своими
братанами
Só
portando
os
panos
Только
с
тряпками
Vagabundo
fala
muito
e
eu
não
tô
nem
ligando
Подонок
много
говорит,
а
мне
все
равно
Tranqüilão
sempre
na
minha
Спокойно,
всегда
по-моему
Mas
se
liga
vacilão
e
bom
nem
vir
de
conversinha
Но
смотри,
придурок,
лучше
не
подходи
с
разговорами
O
bonde
sempre
no
blindão
mas
se
tu
perde
tua
calcinha
Команда
всегда
на
стреме,
но
если
ты
потеряешь
свои
трусики
Eu
te
ponho
na
linha
quem
tem
pena
e
galinha
Я
поставлю
тебя
на
место,
кто
жалеет,
тот
курица
Hahaha,
agora
ninguém
me
atura
pergunta
se
eu
tô
alto
Хахаха,
теперь
меня
никто
не
выносит,
спрашивают,
обкурен
ли
я
Eu
tô
na
cobertura
Я
на
вершине
E
pique
mãos
ao
alto
escolta
a
viatura
И
типа
руки
вверх,
эскорт,
патрульная
машина
Sou
rato
do
asfalto
haxa
no
tabaco
e
Glock
na
cintura
Я
крыса
асфальта,
гашиш
в
табаке
и
Glock
на
поясе
Se
derem
abertura
nós
manda
tomar
no
cu
Если
дадут
возможность,
мы
пошлем
их
на
хер
Tô
em
cima
dos
graves
Я
на
басах
Igual
no
baile
do
Pu
do
asfalto
da
Zona
Sul
direto
Kttzoo
Как
на
вечеринке
Pu
с
асфальта
Zona
Sul
прямо
Kttzoo
Dedo
médio
levantado
fechando
seu
céu
azul
Средний
палец
поднят,
закрывая
твое
голубое
небо
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
Ôh
esse
é
o
bonde
do
P.U
О,
это
команда
P.U
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U,
P.
U
Ôh
esse
é
o
bonde
do
P.U
О,
это
команда
P.U
Amante
do
dinheiro
e
do
perigo,
mal
exemplo
à
ser
seguido
Любитель
денег
и
опасности,
плохой
пример
для
подражания
Maquinista
do
trem
bala,
odiado
e
perseguido,
porém
Машинист
скоростного
поезда,
ненавидимый
и
преследуемый,
однако
Mas
com
o
sistema
o
desabafo
é
no
gatilho
Но
с
системой
разрядка
в
спусковом
крючке
Eu
não
tô
desamparado,
por
que
Deus
é
meu
juiz
Я
не
беззащитен,
потому
что
Бог
мой
судья
Jesus
Cristo
advogado.
Иисус
Христос
адвокат.
Amante
do
dinheiro
e
do
perigo,
mal
exemplo
à
ser
seguido
Любитель
денег
и
опасности,
плохой
пример
для
подражания
Maquinista
do
trem
bala,
odiado
e
perseguido,
porém
Машинист
скоростного
поезда,
ненавидимый
и
преследуемый,
однако
Mas
com
o
sistema
o
desabafo
é
no
gatilho
Но
с
системой
разрядка
в
спусковом
крючке
Eu
não
tô
desamparado,
por
que
Deus
é
meu
juiz
Я
не
беззащитен,
потому
что
Бог
мой
судья
Jesus
Cristo
advogado.
Иисус
Христос
адвокат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.