Start feat. Real' - Pisa Devagar (feat. Rael) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Start feat. Real' - Pisa Devagar (feat. Rael)




Pisa Devagar (feat. Rael)
Step Slowly (feat. Rael)
Eu demorei a aprender a fazer a coisa certa
It took me a long time to learn how to do the right thing
Eu demorei a entender que intimidade é uma merda
It took me a long time to understand that intimacy is bullshit
Eu demorei a perceber que amor é ponto de vista
It took me a long time to realize that love is just a point of view
Eu demorei a te vetar da minha lista
It took me a long time to ban you from my list
E nem adianta tentar invadir, não
And it's no use trying to invade, no
Quando um não quer dois não brigam
When one doesn't want to, two don't fight
É uma questão de visão
It's a matter of vision
Vão-se os anéis e os dedos ficam
The rings go away and the fingers remain
Dar volta nos outros ta virando a sua tara
Turning others around is becoming your kink
Mas não vai ficar de sacanagem com a minha cara
But you're not going to mess with my face
Marcou comigo ás cinco, aguardei até ás seis
You set up with me at five, I waited until six
Toda errada no recinto
All wrong in the room
Ainda fala mal da ex
Still talking bad about your ex
Cubrir seu erro com o meu é seu jeitinho de jogar
Covering your mistake with mine is your way of playing
Mas nunca resolveu, não é agora que vai mudar
But it never solved anything, it's not going to change now, is it?
Eu vou voltar pro cabaré
I'm going back to the cabaret
Hoje eu vou pro redevú
Today I'm going to the brothel
Te esquecer se Deus quiser, mulher
Forget you, God willing, woman
Pisa devagar, menina
Step slowly, girl
Seu jogo não me engana mais
Your game doesn't fool me anymore
Antes eu tivesse com as primas
I'd rather be with my cousins
Bebendo e fazendo minha fumaça em paz
Drinking and making my smoke in peace
Pisa devagar, menina
Step slowly, girl
Solidão não me assusta mais
Loneliness doesn't scare me anymore
Você perdeu a disciplina e, menina
You lost your discipline, girl
Hoje o barco sai sem cais
Today the boat leaves without a dock
Espaços em vão e eu parei longe
Empty spaces and I stopped far away
Com um peso no pulmão mas
With a weight in my lungs but
Continuo com minha calma de monge
I still have my monk's calm
Nove da manhã em não sei aonde
Nine in the morning, I don't know where
Tonto de champanhe com as minas que eu conheci ontem
Dizzy from champagne with the chicks I met yesterday
Nem sei porque que eu to aqui
I don't even know why I'm here
Era necessidade de fazer alguém sorrir
It was just the need to make someone smile
Eu não vejo mais vontade de voltar
I don't see any desire to come back
que meu peito não é mais
Since my chest isn't there anymore
Hoje eu tenho asas maiores pra seguir
Today I have bigger wings to follow
Sequências de enganos, dentro dos planos
Sequences of mistakes, within the plans
A vida nos traz o que nós plantamos
Life brings us what we plant
Anjos e demônios, o que nós guardamos?
Angels and demons, what do we keep?
Um porão de sentimentos errôneos
A basement of erroneous feelings
É, talvez eu tenha falado demais
Yeah, maybe I talked too much
É que ultimamente eu tenho me estressado demais
It's just that lately I've been stressing out too much
Talvez eu tenha errado demais
Maybe I messed up too much
Ou talvez é angústia da distância do cais
Or maybe it's just the anguish of the distance from the pier
Pisa devagar menina
Step slowly, girl
Seu jogo não me engana mais
Your game doesn't fool me anymore
Antes eu tivesse com a primas
I'd rather be with my cousins
Bebendo e fazendo minha fumaça em paz
Drinking and making my smoke in peace
Pisa devagar, menina
Step slowly, girl
Solidão não me assusta mais
Loneliness doesn't scare me anymore
Você perdeu a disciplina e, menina
You lost your discipline, girl
Hoje o barco sai sem cais
Today the boat leaves without a dock
Bom, vamos pôr as cartas na mesa
Well, let's put the cards on the table
Eu fui certeza, você, incerteza
I was just certainty, you, uncertainty
Agora meu anjo mau vem á tona
Now my evil angel comes to the surface
Estoura a bomba e me toma, de surpresa
The bomb explodes and takes me, by surprise
Eu, e uma folha de papel
Me, and a sheet of paper
Minha neura de ser infiel
My neurosis of being unfaithful
Agora não tem mais volta
Now there's no turning back
Olhei em volta
I looked around
Merda, num quarto de hotel
Damn, I'm in a hotel room
Bebida quente, beijos frios e longos
Warm drink, cold and long kisses
Comendo aquela vaca como se não tivesse transado anos
Eating that cow as if I hadn't had sex in years
Bem, não estava nos meus planos, meu bem
Well, it wasn't in my plans, my dear
Cada qual segura sua bronca, também
Each one holds their own anger, too
Ninguém é refém de ninguém, entendeu
Nobody's a hostage to anyone, understand?
Entendeu bem? Entendeu?
Do you understand well? Do you understand?
Pega suas tralhas no varal
Take your stuff off the clothesline
Ganha teu rumo, mete teu
Get your bearings, get out of here
E diz que me esqueceu!
And say you forgot me!
Pisa devagar, menina
Step slowly, girl
Seu jogo não me engana mais
Your game doesn't fool me anymore
Antes eu tivesse com as primas
I'd rather be with my cousins
Bebendo e fazendo minha fumaça em paz
Drinking and making my smoke in peace
Pisa devagar, menina
Step slowly, girl
Solidão não me assusta mais
Loneliness doesn't scare me anymore
Você perdeu a disciplina e, menina
You lost your discipline, girl
Hoje o barco sai sem cais
Today the boat leaves without a dock
Aquela safadinha falando
That slut talking





Авторы: JUBERLINO MARTINS LEVINO, OSAIR PAIVA DA GUIA

Start feat. Real' - Start - Single
Альбом
Start - Single
дата релиза
11-08-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.