Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
said
times
with
me
were
lots
of
fun
Du
sagtest,
die
Zeiten
mit
mir
waren
voller
Spaß
But
now
funny
just
ain't
what
you
want
Aber
jetzt
ist
lustig
einfach
nicht
das,
was
du
willst
Yeah,
my
girl,
ain't
that
just
a
little
strange
Ja,
mein
Mädchen,
ist
das
nicht
ein
bisschen
seltsam
There
were
times
you'd
rather
die
than
leave
Es
gab
Zeiten,
da
wärst
du
lieber
gestorben,
als
zu
gehen
Now
you
say;
hold
on
a
second
here
Jetzt
sagst
du;
warte
mal
kurz
hier
Yeah,
my
love
ain't
it
all
just
a
little
strange
Ja,
meine
Liebe,
ist
das
nicht
alles
ein
bisschen
seltsam
When
you
say,
just
hold
on
a
second
here
Wenn
du
sagst,
warte
mal
kurz
hier
Better
times
are
moving
up
ahead
Bessere
Zeiten
kommen
auf
uns
zu
And
all
sorrow
is
gone
for
good
Und
alle
Trauer
ist
für
immer
verschwunden
Hey,
my
girl,
why
don't
you
just
let
it
flow
Hey,
mein
Mädchen,
warum
lässt
du
es
nicht
einfach
fließen
All
this
time
I
tried
to
figure
out
Die
ganze
Zeit
habe
ich
versucht
herauszufinden
Just
what
it
takes
to
live
on
your
cloud
Was
es
braucht,
um
auf
deiner
Wolke
zu
leben
Yeah
my
love,
I
guess
I
misunderstood
Ja,
meine
Liebe,
ich
glaube,
ich
habe
es
falsch
verstanden
When
you
said,
just
hold
on
a
second
here
Als
du
sagtest,
warte
mal
kurz
hier
If
sadness
is
a
colour,
then
it's
blue
just
like
your
eyes
Wenn
Traurigkeit
eine
Farbe
ist,
dann
ist
sie
blau,
genau
wie
deine
Augen
And
sorrow
can
be
all
over
you
but
it
will
never
tear
me
down
Und
Kummer
kann
dich
überwältigen,
aber
er
wird
mich
niemals
zerstören
Better
times
are
moving
up
ahead
Bessere
Zeiten
kommen
auf
uns
zu
And
all
sorrow
is
gone
for
good
Und
alle
Trauer
ist
für
immer
verschwunden
But
hey,
my
love,
I
guess
I
misunderstood
Aber
hey,
meine
Liebe,
ich
glaube,
ich
habe
es
falsch
verstanden
If
sadness
is
a
colour,
then
it's
blue
just
like
your
eyes
Wenn
Traurigkeit
eine
Farbe
ist,
dann
ist
sie
blau,
genau
wie
deine
Augen
And
sorrow
can
be
all
over
you
but
it
will
never
tear
me
down
Und
Kummer
kann
dich
überwältigen,
aber
er
wird
mich
niemals
zerstören
If
sadness
is
a
colour,
then
it's
blue
just
like
your
eyes
Wenn
Traurigkeit
eine
Farbe
ist,
dann
ist
sie
blau,
genau
wie
deine
Augen
And
sorrow
can
be
all
over
you
but
it
will
never
tear
me
down
Und
Kummer
kann
dich
überwältigen,
aber
er
wird
mich
niemals
zerstören
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Fairstein, Frank Peter, M.c. Curly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.