Текст и перевод песни Stat Quo - South Coast
Stat
Quo,
nigga!
(GUNZ
UP!)
Stat
Quo,
ниггер!
(GUNZ
UP!)
GMM,
ya
understand
me?
(GUNZ
UP!)
Гмм,
ты
меня
понял?
(GUNZ
UP!)
Young
mothafucka
Buck!
(GUNZ
UP!)
Молодой
ублюдок
бак!
(GUNZ
UP!)
G-Unit's
and
Stat
with
him!
(BUCK!
BUCK!)
Джи-юнит
и
стат
вместе
с
ним!
(бак!
бак!)
Looka
here,
pimp!
(pimp!)
- Boss
hawg,
brah
(boss
hawg,
brah!)
Смотри
сюда,
сутенер!
(сутенер!)
- босс
хавг,
братан
(босс
хавг,
братан!)
Grown
Man,
chicken,
bitch
drama,
we
have
it.
Взрослый
мужчина,
цыпленок,
драма
с
сукой-у
нас
это
есть.
From
Atlanta,
Home
of
Hammers
a
lot
of
folk
- they
scandlous
Из
Атланты,
Родины
Хаммеров,
много
народа-они
скандальны.
They
hate-off,
like
"damn!
" cause,
they'll
feed
your
face
to
the
cannon.
(BALL
UP!)
Они
ненавидят-прочь,
типа
" черт!",
потому
что
они
скормят
твое
лицо
пушке.
Knuckle
up,
punk;
pop
the
trunk,
cock
it,
dump!
(whooo!)
Кулак
вверх,
панк;
Открой
багажник,
взведи
курок,
свали!
(уууу!)
Body
slump,
it's
hard,
punk!
- Sugar
water
started
crunk!
Тело
упало,
это
тяжело,
панк!
- сахарная
вода
начала
хрустеть!
Fuckin'
with
my
clique,
gets
you
STOMPED!
Связавшись
с
моей
бандой,
ты
будешь
растоптан!
Ride
on
my
enemies,
crush
my
COMP!
Оседлай
моих
врагов,
сокруши
мой
комп!
Leave
their
bodies
covered
with
LUMPS
Оставь
их
тела
покрытыми
шишками.
If
for
what
they
don't
really
WANT!
Если
за
то,
чего
они
на
самом
деле
не
хотят!
The
master
haymaker,
SouthCoast
jaw
breaker!
(jaw
breaker!)
Мастер-сенокосец,
Южнобережный
челюстебойщик!
(челюстебойщик!)
Talkin'
the
Ying
Yang
when
you
shoot
like
a
salt
shaker.
(YEAH!)
Говоришь
об
Инь-Янь,
когда
стреляешь,
как
солонка.
(да!)
The
hater
undertaker
wishin'
death
for
jealous
fakers
Ненавистник-гробовщик,
желающий
смерти
завистливым
мошенникам.
Mad
'cause
I'm
gettin',
paper
Vaccine
high
makers.
(Oooh!)
Злюсь,
потому
что
получаю
бумажную
вакцину
от
кайфа.
Stat
Quo!
(GMM!)
- Know
the
name,
buddy!
(know
the
name,
buddy!)
Stat
Quo!
(гмм!)
- Знай
имя,
приятель!
(знай
имя,
приятель!)
We
have
assembled
an
Empire
in
the
damn
money!
(whoo!)
Мы
собрали
империю
на
эти
чертовы
деньги!
Ride
clean
down
the
strip
sippin'
brown
Bubbly
(uhh!)
Езжай
чисто
по
полосе,
потягивая
коричневую
шипучку
(ух!).
My
mind
on
my
grip
representin'
the
damn
dirty!
Мой
разум
сосредоточен
на
моей
хватке,
представляющей
чертову
грязь!
This
be
that
South
- Coast
shit
(oh!)
Это
все
дерьмо
с
южного
побережья
(о!)
And
you
better
'fo
figure
what
the
fuck
don't
you
get?
{GMM!
} (get!)
И
тебе
лучше
понять,
какого
хрена
ты
не
понимаешь?
{гмм!
} (получай!)
'Cause
we
be
that
+Grown
Man
Gang+
Потому
что
мы
- банда
взрослых
мужчин.
And
we
Towin'
big
thangs
and
my
pocket's
got
good
thangs!
{G-UNIT!
}
И
мы
буксируем
большие
штуки,
и
в
моем
кармане
есть
хорошие
штуки!
{G-UNIT!
}
Fuck
'em,
they
keep
tellin'
me.
(WHAT?)
- Buck
gon'
catchin'
felony!
(DAAAMN!)
К
черту
их,
они
все
время
говорят
мне.
(что?)
- бак
будет
ловить
уголовку!
(ДААААМН!)
I
should'nt
have
to
weigh
up
what
you
sellin'
me;
but
gettin'
steal.
Мне
не
нужно
было
бы
взвешивать
то,
что
ты
мне
продаешь,
но
я
буду
воровать.
But
I
ain't
seeing
nothing
here!
(NAAAH!)
- I'm
a
grab
you
in
your
back!
Но
я
ничего
здесь
не
вижу!
(не-А!)
- я
вцеплюсь
тебе
в
спину!
I'm
the
platinum
in
your
plaque!
- I'm
the
coke
that's
in
your
pack
Я-платина
на
твоей
табличке
! -я-кокаин
в
твоей
пачке.
I
heard
them
niggas
hit
you
up!
(ooohh!)
- I'm
them
bullets
in
your
back!
(BOO!)
Я
слышал,
как
эти
ниггеры
ударили
тебя!
(О-О-О!)
- я
пули
тебе
в
спину!
(бу-у!)
Breach
behind
them
walls
all
I
got
is
some
banana
clips
(AAAIIIGHT!)
Пролом
за
этими
стенами,
все,
что
у
меня
есть,
- это
несколько
банановых
обойм
(ааа-ааа!).
50
keep
on
tellin'
me,
nahh,
but
I'm
gonna
handle
it!
50
продолжай
говорить
мне,
не-А,
но
я
справлюсь
с
этим!
They
love
me
in
Los
Angeles,
the
Dirty
South
streets
know
that
Меня
любят
в
Лос-Анджелесе,
грязные
южные
улицы
знают
это.
Buck
can
buck
wild!
- Got
'em
buckin'
on
the
EastCoast!
(C'MON!)
Бак
может
быть
диким!
- заставил
их
брыкаться
на
восточном
побережье!
(давай!)
Cock
it
back
and
pop
it
twice!
(BOOM!)
- Cook
the
crack
rocks
for
the
vice!
(BOOM!)
Заведи
его
назад
и
хлопни
дважды!
(бум!)
- приготовь
крэк-рок
для
тисков!
(бум!)
Play
it
cool,
and
pay
his
price;
(BOOM!)
set
him
up
and
take
his
life!
(BOOM!)
Веди
себя
спокойно
и
заплати
свою
цену;
(бум!)
подставь
его
и
забери
его
жизнь!
(бум!)
That's
why
we
Dirty-Dirty
(DIRTY-DIRTY!)
niggas
don't
mind
breakin'
bread
Вот
почему
мы,
грязные-грязные
(грязные-грязные!)
ниггеры,
не
прочь
преломить
хлеб.
Momma
gave
us
tofu!
- Daddy
taught
us
how
to
bust
heads!
Мама
дала
нам
тофу!
- папа
научил
нас
разбивать
головы!
So
come
on
down
to
this
town
for
the
outlaws.
Так
что
приезжайте
в
этот
город
за
преступниками.
We
got
the
police
scared,
they
won't
even
answer
house
calls!
Мы
напугали
полицию,
они
даже
не
отвечают
на
звонки!
Yeeah,
yeeah!
- I'm
in
the
air,
cockin'
the
mast.
- Squeezin'
all
over
scraggs!
Да-а-а!
- я
в
воздухе,
поднимаю
мачту.
- давлю
на
Скраггса!
Put
a
hole
off
in
your
- bag.
- Fell
off
on
the
wrong
track!
Проделай
дырку
в
своей
сумке.
- свернул
не
на
ту
дорожку!
That's
where
the
fiends
at!
- White,
brown,
and
green
at!
Вот
где
дьяволы!
- белые,
коричневые
и
зеленые!
Cook
it
up!
Chop
it
up!
Wrap
it
up!
Then
reel
it
right
back
(YEEAH!)
Приготовь
его,
нарежь,
заверни,
а
потом
сматывай
обратно
(да-А-а!).
This
be
that
South
shit,
GMM
who
I
run
with!
Это
будет
Южное
дерьмо,
гмм,
с
которым
я
бегу!
We
gettin'
bread
in
the
bun
this
weed
so
trailin'
dumb!
Мы
получаем
хлеб
в
булочке,
эта
травка
такая
тупая!
They
get
it
twisted,
get
stomped
- {on
Floor}
ridin'
Around
- {exposed}
Их
выворачивают,
топчут
- {на
полу}
катаются
- {выставляют
напоказ}
Haters
get
mad
because
they
{still
broke}
Ненавистники
злятся,
потому
что
они
все
еще
на
мели.
What
you
expect
dawg?
- I'm
C-E-O!
(C-E-O!)
Чего
ты
ждешь,
Чувак?
- я
К-Е-О!
(К-Е-О!)
TV
Flow!
- Spit
like
HBO!
ТВ-поток!
- плюнь,
как
HBO!
And
if
rap
don't
work
I
hit
the
strip
for
dough
А
если
рэп
не
сработает
я
пойду
на
стриптиз
за
баблом
And
if
the
strip
don't
work,
I'll
probably
pimp
your
hoes!
(GET!)
А
если
стриптиз
не
сработает,
я,
наверное,
стану
сутенером
твоих
мотыг!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.