State Champs - Elevated - перевод текста песни на немецкий

Elevated - State Champsперевод на немецкий




Elevated
Emporgehoben
Pulled aside as if I was the wrong one
Zur Seite gezogen, als ob ich der Falsche wäre
You said it all and you made me the lost one
Du hast alles gesagt und mich zum Verlorenen gemacht
Elevated by your greatest mistake, now I'm all alone (Whoa-oh)
Emporgehoben durch deinen größten Fehler, jetzt bin ich ganz allein (Whoa-oh)
I bet you couldn't tell that I felt the same way
Ich wette, du konntest nicht ahnen, dass ich genauso fühlte
Struggling just to get to the next day
Kämpfend, nur um den nächsten Tag zu erreichen
I'm not force fed lies while I'm by your side
Mir werden keine Lügen eingetrichtert, während ich an deiner Seite bin
Shaking your head doesn't change this
Dein Kopfschütteln ändert nichts daran
Preparing myself for a train wreck
Ich bereite mich auf ein Zugunglück vor
I can't be saved
Ich kann nicht gerettet werden
So tell me why can't you see?
Also sag mir, warum kannst du es nicht sehen?
This is where you need to be
Das ist, wo du sein musst
You know it's taken it's toll on me
Du weißt, es hat seinen Tribut von mir gefordert
But I don't feel invisible (Whoa-oh)
Aber ich fühle mich nicht unsichtbar (Whoa-oh)
So tell me why can't you see?
Also sag mir, warum kannst du es nicht sehen?
This is where you need to be
Das ist, wo du sein musst
You know it's taken it's toll on me
Du weißt, es hat seinen Tribut von mir gefordert
So I'll hope for a miracle
Also werde ich auf ein Wunder hoffen
Yeah, I'll hope for a miracle
Ja, ich werde auf ein Wunder hoffen
Holidays tend to make me feel whole again
Feiertage geben mir meist das Gefühl, wieder ganz zu sein
Rainy days make me feel like the dream is dead
Regnerische Tage geben mir das Gefühl, dass der Traum tot ist
I can show you what it's like to be down when you're all alone
Ich kann dir zeigen, wie es ist, am Boden zu sein, wenn du ganz allein bist
I'm quite aligned to your design
Ich bin ziemlich auf deinem Design ausgerichtet
What's mine is yours and that's just fine
Was mein ist, ist dein, und das ist völlig in Ordnung
I'm finally acquiring the state of mind that everything is gonna be okay
Ich erreiche endlich den Geisteszustand, dass alles gut werden wird
Shaking your head doesn't change this
Dein Kopfschütteln ändert nichts daran
Preparing myself for a train wreck
Ich bereite mich auf ein Zugunglück vor
I can't be saved
Ich kann nicht gerettet werden
So tell me why can't you see?
Also sag mir, warum kannst du es nicht sehen?
This is where you need to be
Das ist, wo du sein musst
You know it's taken it's toll on me
Du weißt, es hat seinen Tribut von mir gefordert
But I don't feel invisible (Whoa-oh)
Aber ich fühle mich nicht unsichtbar (Whoa-oh)
So tell me why can't you see?
Also sag mir, warum kannst du es nicht sehen?
This is where you need to be
Das ist, wo du sein musst
You know it's taken it's toll on me
Du weißt, es hat seinen Tribut von mir gefordert
So I'll hope for a miracle
Also werde ich auf ein Wunder hoffen
Yeah, I'll hope for a miracle
Ja, ich werde auf ein Wunder hoffen
And if you want to be free
Und wenn du frei sein willst
I can't be the one to make you believe
Ich kann nicht derjenige sein, der dich glauben macht
You've still got this promise to keep
Du hast immer noch dieses Versprechen zu halten
Step back and wash away the reckless intentions
Tritt zurück und wasche die rücksichtslosen Absichten weg
They're leaving me breathless
Sie rauben mir den Atem
Find a way to stay in your skin
Finde einen Weg, in deiner Haut zu bleiben
Tell me why can't you see?
Sag mir, warum kannst du es nicht sehen?
This is where you need to be
Das ist, wo du sein musst
You know it's taken it's toll on me
Du weißt, es hat seinen Tribut von mir gefordert
But I don't feel invisible
Aber ich fühle mich nicht unsichtbar
So tell me why can't you see?
Also sag mir, warum kannst du es nicht sehen?
This is where you need to be
Das ist, wo du sein musst
You know it's taken it's toll on me
Du weißt, es hat seinen Tribut von mir gefordert
But I don't feel invisible (Whoa-oh)
Aber ich fühle mich nicht unsichtbar (Whoa-oh)
So tell me why can't you see?
Also sag mir, warum kannst du es nicht sehen?
This is where you need to be
Das ist, wo du sein musst
You know it's taken it's toll on me
Du weißt, es hat seinen Tribut von mir gefordert
So I'll hope for a miracle
Also werde ich auf ein Wunder hoffen
Yeah, I'll hope for a miracle
Ja, ich werde auf ein Wunder hoffen





Авторы: Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz

State Champs - Elevated
Альбом
Elevated
дата релиза
22-08-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.