State Champs - Critical - перевод текста песни на немецкий

Critical - State Champsперевод на немецкий




Critical
Kritisch
I've always wanted what I can't have
Ich wollte schon immer, was ich nicht haben kann
And I've been making it a note to feel what's left to feel
Und ich habe es mir zur Aufgabe gemacht, zu fühlen, was noch zu fühlen ist
And put my shoulder to the wheel
Und mich richtig reinzuhängen
Everything about me used to have a mind of it's own
Alles an mir hatte früher seinen eigenen Kopf
I've got what's left of me, some positivity
Ich habe, was von mir übrig ist, etwas Positivität
And no more waiting on a dial tone
Und kein Warten mehr auf ein Freizeichen
Because I've loved and lost a cause
Denn ich habe eine Sache geliebt und verloren
And that's enough to never let you forget me
Und das ist genug, damit du mich niemals vergisst
We've been gone for too long to see this happen again
Wir waren zu lange weg, um das wieder geschehen zu sehen
Then again, you're too gone to say that's not what you meant
Andererseits bist du zu weit weg, um zu sagen, dass du das nicht so gemeint hast
You're crying, I'm not trying
Du weinst, ich bemühe mich nicht
I won't let this life get so critical
Ich werde nicht zulassen, dass dieses Leben so kritisch wird
Remember the time you asked me to let go?
Erinnerst du dich an die Zeit, als du mich gebeten hast loszulassen?
Where did you want me to begin?
Wo wolltest du, dass ich anfange?
Take a stand
Bezieh Stellung
You know you haven't got what you came for
Du weißt, du hast nicht bekommen, wofür du gekommen bist
And recently, my counter seems to be the place to be at night
Und in letzter Zeit scheint meine Theke nachts der angesagte Ort zu sein
You were right, I must be wrong for wanting you to know
Du hattest Recht, ich muss falsch liegen, weil ich wollte, dass du es weißt
I let go of the old
Ich habe das Alte losgelassen
And you don't deserve to see where it leads me to be
Und du verdienst es nicht zu sehen, wohin es mich führt
And doesn't that make you question
Und bringt dich das nicht dazu, zu hinterfragen
Why we were here in the first place?
Warum wir überhaupt hier waren?
We were here in the first place
Wir waren überhaupt hier
We've been gone for too long to see this happen again
Wir waren zu lange weg, um das wieder geschehen zu sehen
Then again, you're too gone to say that's not what you meant
Andererseits bist du zu weit weg, um zu sagen, dass du das nicht so gemeint hast
You're crying, I'm not trying
Du weinst, ich bemühe mich nicht
I won't let this life get so critical
Ich werde nicht zulassen, dass dieses Leben so kritisch wird
I'm like a boy lost in a city
Ich bin wie ein Junge, verloren in einer Stadt
Not wanting to be found
Der nicht gefunden werden will
Everything is a sight to see until you come back around
Alles ist eine Sehenswürdigkeit, bis du wieder auftauchst
I'm like a boy lost in a city
Ich bin wie ein Junge, verloren in einer Stadt
Not wanting to be found
Der nicht gefunden werden will
Everything is a sight to see until you come back around
Alles ist eine Sehenswürdigkeit, bis du wieder auftauchst
We've been gone for too long to see this happen again
Wir waren zu lange weg, um das wieder geschehen zu sehen
Then again, you're too gone to say that's not what you meant
Andererseits bist du zu weit weg, um zu sagen, dass du das nicht so gemeint hast
You're crying, I'm not trying
Du weinst, ich bemühe mich nicht
I won't let this life get so critical
Ich werde nicht zulassen, dass dieses Leben so kritisch wird
You're crying, I'm not trying
Du weinst, ich bemühe mich nicht
I won't let this life get so critical
Ich werde nicht zulassen, dass dieses Leben so kritisch wird





Авторы: Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.