State Champs - Easy Enough (Acoustic Version) - перевод текста песни на немецкий

Easy Enough (Acoustic Version) - State Champsперевод на немецкий




Easy Enough (Acoustic Version)
Leicht Genug (Akustikversion)
You've got me thinking about it
Du bringst mich dazu, darüber nachzudenken
Don't know my way around it
Ich finde keinen Weg drumherum
Got me wishing I could say the things I don't
Bringst mich dazu zu wünschen, ich könnte die Dinge sagen, die ich nicht sage
See, I was traveling; the mess that we were in
Siehst du, ich war unterwegs; das Chaos, in dem wir steckten
Could only make me wanna stay out on the road
Konnte mich nur dazu bringen, auf der Straße bleiben zu wollen
But when the trust falls, missed phone calls
Aber wenn das Vertrauen fällt, verpasste Anrufe
Long live the problem child
Lang lebe das Sorgenkind
But I think I'll stay a while
Aber ich glaube, ich bleibe eine Weile
Now I don't think I'll ever
Jetzt glaube ich nicht, dass ich jemals wieder
Feel like this again
So fühlen werde
I'll never feel
Ich werde mich nie so fühlen
We're suspended in time
Wir sind in der Zeit gefangen
From the likes of you
Durch Leute wie dich
But I'm willing to prove
Aber ich bin bereit zu beweisen
You've got more fight left in you
Dass du noch mehr Kampfgeist in dir hast
We're suspended in time
Wir sind in der Zeit gefangen
From the likes of you
Durch Leute wie dich
Yeah, it's true
Ja, es ist wahr
So you can take it from me
Also kannst du es mir glauben
I just wanna be more than a memory
Ich will einfach mehr sein als nur eine Erinnerung
(You've got me thinking about it
(Du bringst mich dazu, darüber nachzudenken
Don't know my way around it)
Ich finde keinen Weg drumherum)
Impeccability is what you said to me
Makellosigkeit ist, was du zu mir sagtest
See, I was busy trying to figure out
Siehst du, ich war damit beschäftigt herauszufinden
What it is that you were talking about
Worüber du eigentlich gesprochen hast
Don't think I'll ever feel like this again
Ich glaube nicht, dass ich mich jemals wieder so fühlen werde
I'll never feel
Ich werde mich nie so fühlen
We're suspended in time
Wir sind in der Zeit gefangen
From the likes of you
Durch Leute wie dich
But I'm willing to prove
Aber ich bin bereit zu beweisen
You've got more fight left in you
Dass du noch mehr Kampfgeist in dir hast
We're suspended in time
Wir sind in der Zeit gefangen
From the likes of you
Durch Leute wie dich
Yeah, it's true
Ja, es ist wahr
So you can take it from me
Also kannst du es mir glauben
I just wanna be more than a memory
Ich will einfach mehr sein als nur eine Erinnerung
It's hard enough for me to say this
Es ist schwer genug für mich, das zu sagen
Easy enough when you're the faceless
Leicht genug, wenn du gesichtslos bist
It's impersonal
Es ist unpersönlich
I just thought you should know
Ich dachte nur, du solltest es wissen





Авторы: Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.