Текст и перевод песни State Champs - Easy Enough (Acoustic Version)
You've
got
me
thinking
about
it
Ты
заставляешь
меня
думать
об
этом.
Don't
know
my
way
around
it
Я
не
знаю,
как
мне
это
сделать.
Got
me
wishing
I
could
say
the
things
I
don't
Я
жалею,
что
не
могу
сказать
то,
чего
не
говорю.
See,
I
was
traveling;
the
mess
that
we
were
in
Видите
ли,
я
путешествовал,
мы
были
в
таком
беспорядке.
Could
only
make
me
wanna
stay
out
on
the
road
Это
могло
только
заставить
меня
остаться
на
дороге.
But
when
the
trust
falls,
missed
phone
calls
Но
когда
доверие
падает,
пропущенные
телефонные
звонки...
Long
live
the
problem
child
Да
здравствует
проблемный
ребенок!
But
I
think
I'll
stay
a
while
Но
я
думаю,
что
останусь
ненадолго.
Now
I
don't
think
I'll
ever
Теперь
я
не
думаю,
что
когда-нибудь
...
Feel
like
this
again
Почувствуй
это
снова
I'll
never
feel
Я
никогда
не
почувствую
...
We're
suspended
in
time
Мы
застыли
во
времени.
From
the
likes
of
you
От
таких
как
ты
But
I'm
willing
to
prove
Но
я
хочу
доказать.
You've
got
more
fight
left
in
you
В
тебе
осталось
больше
борьбы.
We're
suspended
in
time
Мы
застыли
во
времени.
From
the
likes
of
you
От
таких
как
ты
Yeah,
it's
true
Да,
это
правда.
So
you
can
take
it
from
me
Так
что
можешь
забрать
его
у
меня.
I
just
wanna
be
more
than
a
memory
Я
просто
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием.
(You've
got
me
thinking
about
it
(Ты
заставляешь
меня
думать
об
этом
Don't
know
my
way
around
it)
Я
не
знаю,
как
мне
это
сделать.)
Impeccability
is
what
you
said
to
me
Безупречность-вот
что
ты
сказал
мне.
See,
I
was
busy
trying
to
figure
out
Видишь
ли,
я
был
занят,
пытаясь
понять
...
What
it
is
that
you
were
talking
about
О
чем
ты
говорил?
Don't
think
I'll
ever
feel
like
this
again
Не
думай,
что
я
когда-нибудь
почувствую
это
снова.
I'll
never
feel
Я
никогда
не
почувствую
...
We're
suspended
in
time
Мы
застыли
во
времени.
From
the
likes
of
you
От
таких
как
ты
But
I'm
willing
to
prove
Но
я
хочу
доказать.
You've
got
more
fight
left
in
you
В
тебе
осталось
больше
борьбы.
We're
suspended
in
time
Мы
застыли
во
времени.
From
the
likes
of
you
От
таких
как
ты
Yeah,
it's
true
Да,
это
правда.
So
you
can
take
it
from
me
Так
что
можешь
забрать
его
у
меня.
I
just
wanna
be
more
than
a
memory
Я
просто
хочу
быть
чем-то
большим,
чем
просто
воспоминанием.
It's
hard
enough
for
me
to
say
this
Мне
достаточно
трудно
сказать
это.
Easy
enough
when
you're
the
faceless
Достаточно
просто,
когда
ты
безликий.
It's
impersonal
Это
безлично.
I
just
thought
you
should
know
Я
просто
подумал,
что
ты
должна
знать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.