State Champs - Elevated (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни State Champs - Elevated (Live)




One, two, three, go!
Раз, два, три, вперед!
Pulled aside as if I was the wrong one
Оттащили в сторону, как будто я был не тем.
You said it all and you made me the lost one
Ты сказал Все это и сделал меня потерянным.
Elevated by your greatest mistake, now I'm all alone
Возвышенный твоей величайшей ошибкой, теперь я совсем один.
I bet you couldn't tell that I felt the same way
Держу пари, ты не мог сказать, что я чувствую то же самое.
Struggling just to get to the next day
Изо всех сил стараясь добраться до следующего дня
I'm not force-fed lies while I'm by your side
Меня не насильно кормят ложью, пока я рядом с тобой.
Shaking your head doesn't change this
Покачание головой ничего не меняет.
I'm preparing myself for a trainwreck
Я готовлюсь к катастрофе.
I can't be saved
Меня не спасти.
So tell me, why can't you see?
Так скажи мне, почему ты не видишь?
This is where you need to be
Вот где тебе нужно быть.
You know it's taken (It's toll on me)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО отнято (это сказывается на мне).
But I don't feel invisible (Whoa-oh)
Но я не чувствую себя невидимым (Ух ты!)
So tell me, why can't you see?
Так скажи мне, почему ты не видишь?
This is where you need to be
Вот где тебе нужно быть.
You know it's taken (It's toll on me)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО отнято (это сказывается на мне).
So I'll hope for a miracle
Так что я буду надеяться на чудо.
I'll hope for a miracle
Я буду надеяться на чудо.
Holidays tend to make me feel whole again
Каникулы, как правило, заставляют меня снова чувствовать себя цельным.
Rainy days make me feel like the dream is dead
Дождливые дни заставляют меня чувствовать, что мечта мертва.
I can show you what it's like to be down when you're all-
Я могу показать тебе, каково это-быть подавленным, когда ты весь...
I'm quite aligned to your design
Я вполне подхожу под твой замысел.
What's mine is yours and that's just fine
Что мое, то и твое, и это прекрасно.
I'm finally acquiring the state of mind
Я наконец-то обретаю душевное равновесие.
That everything is gonna be alright
Что все будет хорошо.
Shaking your head doesn't change this
Покачание головой ничего не меняет.
I'm preparing myself for a trainwreck
Я готовлюсь к катастрофе.
I can't be (I can't hear you)
Я не могу быть не слышу тебя).
So tell me, why can't you see?
Так скажи мне, почему ты не видишь?
This is where you need to be
Вот где тебе нужно быть.
You know it's taken (It's toll on me)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО отнято (это сказывается на мне).
But I don't feel invisible (Whoa-oh)
Но я не чувствую себя невидимым (Ух ты!)
So tell me, why can't you see?
Так скажи мне, почему ты не видишь?
This is where you need to be
Вот где тебе нужно быть.
You know it's taken (It's toll on me)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО отнято (это сказывается на мне).
So I'll hope for a miracle
Так что я буду надеяться на чудо.
I'll hope for a miracle
Я буду надеяться на чудо.
And if you want to be free
И если ты хочешь быть свободным ...
I can't be the one to make you believe
Я не могу быть тем, кто заставит тебя поверить.
You've still got this promise to keep
Ты все еще должен сдержать это обещание.
Step back and wash away the reckless intentions
Шаг назад и смой свои безрассудные намерения.
They're leaving me breathless
От них у меня перехватывает дыхание.
Find a way to stay in your skin (Last chance)
Найди способ остаться в своей шкуре (последний шанс).
So tell me, why can't you see?
Так скажи мне, почему ты не видишь?
This is where you need to be
Вот где тебе нужно быть.
You know it's taken it's toll on me
Ты знаешь, что это отняло у меня много времени.
But I don't (Last chance, here we go)
Но я этого не делаю (последний шанс, поехали).
So tell me, why can't you see?
Так скажи мне, почему ты не видишь?
This is where you need to be
Вот где тебе нужно быть.
You know it's taken (It's toll on me)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО отнято (это сказывается на мне).
But I don't feel invisible (Whoa-oh)
Но я не чувствую себя невидимым (Ух ты!)
So tell me, why can't you see?
Так скажи мне, почему ты не видишь?
This is where you need to be
Вот где тебе нужно быть.
You know it's taken (It's toll on me)
Ты знаешь, ЧТО ЭТО отнято (это сказывается на мне).
So I'll hope for a miracle
Так что я буду надеяться на чудо.
I'll hope for a miracle
Я буду надеяться на чудо.





Авторы: Derek Joseph Discanio, Evan Nicholas Peter Ambrosio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.