State Champs - Nothing's Wrong - перевод текста песни на немецкий

Nothing's Wrong - State Champsперевод на немецкий




Nothing's Wrong
Nichts ist falsch
Personally, I think I'd much prefer to stay
Persönlich denke ich, ich würde viel lieber bleiben
Between you and me, there's too much standing in the way
Zwischen dir und mir steht zu viel im Weg
But you'll go on
Aber du wirst weitermachen
Keeping everything in belief as you sip on something strong
Weiterhin alles glaubend, während du an etwas Starkem nippst
Wishing you could make your own history
Wünschend, du könntest deine eigene Geschichte schreiben
All in all, I'm doubting everything lately
Alles in allem zweifle ich in letzter Zeit an allem
So tell me, what's it like to fly
Also sag mir, wie es ist zu fliegen
Here's to something that you said would be nothing
Auf etwas, von dem du sagtest, es wäre nichts
I braced myself for this
Ich machte mich darauf gefasst
(Only you could ever hold me back)
(Nur du könntest mich jemals zurückhalten)
Here's to hoping you put thought in your judgement
Auf die Hoffnung, dass du bei deinem Urteil nachgedacht hast
Or this is how it ends
Oder so endet es
(This is how it ends)
(So endet es)
January, I took the time to settle down
Januar, ich nahm mir die Zeit, zur Ruhe zu kommen
Between you and me, the stress comes crawling back
Zwischen dir und mir kommt der Stress zurückgekrochen
But you'll go on saying "can you sing to me?"
Aber du wirst weitermachen und sagen „Kannst du mir vorsingen?“
And pretend that nothing's wrong
Und so tun, als wäre nichts falsch
We still know it's not how it used to be
Wir wissen immer noch, dass es nicht mehr so ist, wie es früher war
All in all, I'm doubting everything lately
Alles in allem zweifle ich in letzter Zeit an allem
So tell me, what's it like to fly
Also sag mir, wie es ist zu fliegen
Here's to something that you said would be nothing
Auf etwas, von dem du sagtest, es wäre nichts
I braced myself for this
Ich machte mich darauf gefasst
(Only you cold ever hold me back)
(Nur du könntest mich jemals zurückhalten)
Here's to hoping you put thought in your judgement
Auf die Hoffnung, dass du bei deinem Urteil nachgedacht hast
Or this is how it ends
Oder so endet es
(This is how it ends)
(So endet es)
And all this time we could be changing out ways to find out
Und die ganze Zeit könnten wir unsere Wege ändern, um herauszufinden
We've been here before
Wir waren schon einmal hier
Nothing ends up the same
Nichts endet gleich
We've been here before
Wir waren schon einmal hier
The promises made fuel the game
Die gemachten Versprechen befeuern das Spiel
We've been here before
Wir waren schon einmal hier
Nothing ends the same
Nichts endet gleich
We've been here before
Wir waren schon einmal hier
The promises we made fuel the game
Die Versprechen, die wir gemacht haben, befeuern das Spiel
Here's to something that you said would be nothing
Auf etwas, von dem du sagtest, es wäre nichts
I braced myself for this
Ich machte mich darauf gefasst
Here's to hoping you put thought in your judgement
Auf die Hoffnung, dass du bei deinem Urteil nachgedacht hast
Or this is how it ends
Oder so endet es
(This is how it ends)
(So endet es)
Here's to something that you said would be nothing
Auf etwas, von dem du sagtest, es wäre nichts
I braced myself for this
Ich machte mich darauf gefasst
(Only you could ever hold me back)
(Nur du könntest mich jemals zurückhalten)
Here's to hoping you put thought in your judgement
Auf die Hoffnung, dass du bei deinem Urteil nachgedacht hast
Or this is how it ends
Oder so endet es
(This is how it ends)
(So endet es)
This is how it ends
So endet es





Авторы: Peter Livingston Holsapple


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.