Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Line
Über die Grenze
What's
left
to
lose,
I
painted
all
these
pictures
but
you.
Was
gibt's
zu
verlieren,
ich
malte
all
diese
Bilder,
aber
du.
Is
this
distance
calling
my
name,
Ruft
diese
Distanz
meinen
Namen,
I
think
persistence
is
this
price
that
we
pay
in
the
end.
Ich
glaube,
Beharrlichkeit
ist
dieser
Preis,
den
wir
am
Ende
zahlen.
I
could
try
to
survive
in
a
world
of
common
sense,
Ich
könnte
versuchen,
in
einer
Welt
des
gesunden
Menschenverstands
zu
überleben,
But
can
I
stand
in
line
and
wait
just
like
the
rest,
Aber
kann
ich
mich
anstellen
und
warten
wie
alle
anderen,
Been
losing
so
much
weight
when
I
leave
the
ground,
Verliere
so
viel
Gewicht,
wenn
ich
den
Boden
verlasse,
The
most
that
can
be
presented
to
me
is
here
right
now.
Das
meiste,
was
mir
geboten
werden
kann,
ist
genau
jetzt
hier.
Over
the
line
every
God
damn
time,
Jedes
verdammte
Mal
über
die
Grenze,
And
you're
still
waiting
on
me
to
let
go.
Und
du
wartest
immer
noch
darauf,
dass
ich
loslasse.
What's
left
to
lose?
Was
gibt's
zu
verlieren?
I
painted
all
these
pictures
but
you
couldn't
choose,
Ich
habe
all
diese
Bilder
gemalt,
aber
du
konntest
nicht
wählen,
All
of
your
company.
All
deine
Gesellschaft.
But
is
this
distance,
calling
my
name?
Aber
ruft
diese
Distanz
meinen
Namen?
I
think
persistence
is
this
price
that
we
pay
in
the
end.
Ich
glaube,
Beharrlichkeit
ist
dieser
Preis,
den
wir
am
Ende
zahlen.
Not
a
sound
can
be
drowned
If
you
don't
stop
listening,
Kein
Geräusch
kann
übertönt
werden,
wenn
du
nicht
aufhörst
zuzuhören,
To
the
words
you
believe,
Den
Worten,
an
die
du
glaubst,
They
only
like
it
if
you
foresee.
Sie
mögen
es
nur,
wenn
du
es
voraussiehst.
I'm
seeing
red,
Ich
sehe
rot,
And
as
a
result
my
dreams,
Und
als
Ergebnis
wurden
meine
Träume,
Were
left
unsaid,
how
could
this
happen
to
me?
Unausgesprochen
gelassen,
wie
konnte
mir
das
passieren?
When
I'm
over
the
line
every
God
damn
time,
Wenn
ich
jedes
verdammte
Mal
über
die
Grenze
gehe,
And
you're
still
waiting
on
me
to
let
go.
Und
du
wartest
immer
noch
darauf,
dass
ich
loslasse.
What's
left
to
lose?
Was
gibt's
zu
verlieren?
I
painted
all
these
pictures
but
you
couldn't
choose,
Ich
habe
all
diese
Bilder
gemalt,
aber
du
konntest
nicht
wählen,
All
of
your
company.
All
deine
Gesellschaft.
But
is
this
distance,
calling
my
name?
Aber
ruft
diese
Distanz
meinen
Namen?
I
think
persistence
is
this
price
that
we
pay
in
the
end.
Ich
glaube,
Beharrlichkeit
ist
dieser
Preis,
den
wir
am
Ende
zahlen.
I'm
looking
past
the
ones
who
fell
back
in
the
race,
Ich
schaue
an
denen
vorbei,
die
im
Rennen
zurückgefallen
sind,
Another
day
that
I
can
tell
the
wasted
space.
Ein
weiterer
Tag,
an
dem
ich
den
verschwendeten
Platz
erkenne.
I'm
looking
past
the
ones
who
fell
back
in
the
race,
Ich
schaue
an
denen
vorbei,
die
im
Rennen
zurückgefallen
sind,
You
can
see
it
in
my
face,
in
my
face!
Du
kannst
es
in
meinem
Gesicht
sehen,
in
meinem
Gesicht!
What's
left
to
lose?
Was
gibt's
zu
verlieren?
I
painted
all
these
pictures
but
you
couldn't
choose,
Ich
habe
all
diese
Bilder
gemalt,
aber
du
konntest
nicht
wählen,
All
of
your
company.
All
deine
Gesellschaft.
But
is
this
distance,
calling
my
name?
Aber
ruft
diese
Distanz
meinen
Namen?
I
think
persistence
is
this
price
that
we
pay
in
the
end.
Ich
glaube,
Beharrlichkeit
ist
dieser
Preis,
den
wir
am
Ende
zahlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Not Documented
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.