Текст и перевод песни State Champs - Perfect Score
It's
enough
for
me,
it's
enough
for
me
Этого
достаточно
для
меня,
этого
достаточно
для
меня.
Always
the
last
to
fall
asleep
Всегда
засыпаешь
последним.
Always
with
a
dream
in
mind
Всегда
с
мечтой
в
голове.
Carried
the
weight,
but
honestly
Я
несла
этот
груз,
но,
честно
говоря,
I
still
got
left
behind
Я
все
еще
остался
позади.
You
think
it's
easier
to
find
Ты
думаешь,
его
легче
найти?
What's
wrong
than
to
figure
it
out
Что
может
быть
хуже,
чем
понять
это?
Tonight
I'm
gonna
make
you
feel
alive
Сегодня
ночью
я
заставлю
тебя
почувствовать
себя
живой.
(And
that's
what
it's
all
about)
(И
в
этом
все
дело)
'Cause
lately
we've
been
all
about
our
privacy
Потому
что
в
последнее
время
мы
все
время
заботимся
о
нашей
личной
жизни
But
we're
not
as
alone
as
we
would
like
to
be
Но
мы
не
так
одиноки,
как
хотелось
бы.
So
take
me
to
a
place
where
it's
just
you
and
me
Так
что
забери
меня
туда
где
есть
только
ты
и
я
And
you
won't
wanna
go
home
И
ты
не
захочешь
идти
домой.
Oh
no,
I'm
mixing
up
my
words
again
О
Нет,
я
опять
путаю
слова.
Who
knows
when
I'll
make
a
move
but
Кто
знает
когда
я
сделаю
шаг
но
She
comes
and
she
goes
and
she
does
what
she's
told
Она
приходит
и
уходит
и
делает
то
что
ей
говорят
It's
bittersweet,
but
it's
enough
for
me
Это
горько-сладко,
но
мне
этого
достаточно.
(It's
enough
for
me,
it's
enough
for
me)
(Этого
достаточно
для
меня,
этого
достаточно
для
меня)
Always
the
first
to
make
amends
Всегда
первый,
кто
загладит
вину.
Try
to
find
that
perfect
score
Попробуй
найти
этот
идеальный
результат
The
city's
not
the
best
place
for
me
Город
не
лучшее
место
для
меня
But
I
keep
coming
back
for
more
Но
я
продолжаю
возвращаться
за
большим.
You
think
it's
easier
to
let
all
the
madness
pull
you
in
Ты
думаешь,
что
легче
позволить
безумию
завладеть
тобой.
Tonight
there's
a
fire
inside
you
Сегодня
ночью
внутри
тебя
горит
огонь.
(So
let
the
flames
begin)
(Так
пусть
же
вспыхнет
пламя)
'Cause
lately
we've
been
all
about
our
privacy
Потому
что
в
последнее
время
мы
все
время
заботимся
о
нашей
личной
жизни
But
we're
not
as
alone
as
we
would
like
to
be
Но
мы
не
так
одиноки,
как
хотелось
бы.
So
take
me
to
a
place
where
it's
just
you
and
me
Так
что
забери
меня
туда
где
есть
только
ты
и
я
And
you
won't
wanna
go
home
И
ты
не
захочешь
идти
домой.
Oh
no,
I'm
mixing
up
my
words
again
О
Нет,
я
опять
путаю
слова.
Who
knows
when
I'll
make
a
move
but
Кто
знает
когда
я
сделаю
шаг
но
She
comes
and
she
goes
and
she
does
what
she's
told
Она
приходит
и
уходит
и
делает
то
что
ей
говорят
It's
bittersweet,
but
it's
enough
for
me
Это
горько-сладко,
но
мне
этого
достаточно.
So
just
know
that
you're
heaven
sent,
not
irrelevant
Так
что
просто
знайте,
что
Вы
посланы
небесами,
а
не
несущественны.
We're
one
in
the
same
Мы
одно
And
even
when
I'm
across
the
Atlantic
Целое,
даже
когда
я
на
другом
берегу
Атлантики.
I'm
right
where
you're
standing
Я
прямо
там,
где
ты
стоишь.
So
don't
look
down
Так
что
не
смотри
вниз.
Oh
no,
I'm
mixing
up
my
words
again
О
Нет,
я
опять
путаю
слова.
Who
knows
when
I'll
make
(when
I'll
make
a
move)
Кто
знает,
когда
я
сделаю
(когда
я
сделаю
шаг)?
Oh
no,
I'm
mixing
up
my
words
again
О
Нет,
я
опять
путаю
слова.
Who
knows
when
I'll
make
a
move
but
Кто
знает
когда
я
сделаю
шаг
но
She
comes
and
she
goes
and
she
does
what
she's
told
Она
приходит
и
уходит
и
делает
то
что
ей
говорят
It's
bittersweet,
but
it's
enough
for
me
Это
горько-сладко,
но
мне
этого
достаточно.
Yeah
(It's
enough
for
me,
it's
enough
for
me)
Да
(этого
достаточно
для
меня,
этого
достаточно
для
меня)
She
comes
and
she
goes
and
she
does
what
she's
told
Она
приходит
и
уходит
и
делает
то
что
ей
говорят
It's
bittersweet
Это
горько-сладко.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Derek Joseph Discanio, Tyler Paul Szalkowski, Antonio Stephan Diaz, Peter Ambrosio, Ryan Scott Graham, Evan Nicholas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.