Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calling All Crows - Live
Призыв к Воронам - Live
Thank
you
for
supporting
Calling
All
Crows
and
we
really
believe
Спасибо,
что
поддерживаете
Calling
All
Crows,
и
мы
искренне
верим
That
it's
a,
you
know,
we
gotta
stick
up
for
one
another,
do
В
то,
что,
знаете,
мы
должны
поддерживать
друг
друга,
делать
Service,
and
also
look
out
for
women
globally
'cause
it's
a
Добрые
дела
и
также
заботиться
о
женщинах
во
всем
мире,
потому
что
это
We
feel
like
the
cause
of
the
future
is
to
take
care
of,
make
Мы
чувствуем,
что
будущее
зависит
от
заботы,
от
того,
чтобы
Sure
that
women
get
the
same
amount
of
rights
as
men,
especially
Убедиться,
что
женщины
имеют
столько
же
прав,
сколько
и
мужчины,
особенно
Around
the
world.
And
we
feel
like,
if
we
can
make
a
change
По
всему
миру.
И
мы
чувствуем,
что
если
мы
сможем
что-то
изменить
There,
just
like
Rocky
Balboa
said,
it
can
change
everywhere
Там,
как
сказал
Рокки
Бальбоа,
это
может
изменить
все
вокруг
'Cause
I
come
from
the
land
of
the
shaman
Потому
что
я
родом
из
земли
шаманов
Where
the
innocent
are
taken
to
the
pavement
Где
невинных
уводят
на
мостовую
Won't
somebody
just
tell
them
Неужели
никто
не
скажет
им?
Won't
somebody,
oh
Неужели
никто,
о?
Won't
somebody,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Неужели
никто,
о,
о,
о-о,
о?
Oh-oh,
oh-oh,
oh,
oh
О-о,
о-о,
о,
о
Won't
you
please
look
after
my
children
Неужели
ты
не
позаботишься
о
моих
детях?
Are
the
words
from
the
mouth
of
the
women
Это
слова
из
уст
женщин
Some
are
getting
all
the
wood
to
get
the
fire
lit
Некоторые
добывают
дрова,
чтобы
разжечь
огонь
Some
are
picking
up
the
pieces
on
the
last
days
Некоторые
собирают
осколки
в
последние
дни
Won't
somebody
(Oh,
oh,
oh-oh,
oh)
Неужели
никто
(О,
о,
о-о,
о)?
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
So
we're
calling
all
the
crows
Итак,
мы
призываем
всех
ворон
They're
coming
up
slow
Они
поднимаются
медленно
It's
gonna
be
a
showdown
Назревает
противостояние
Said
the
rebel
to
the
revolutionary
Сказал
бунтарь
революционерке:
"Come
with
me"
"Иди
со
мной"
And
if
you
feel
like
you
are
witnessing
a
movement
И
если
ты
чувствуешь,
что
становишься
свидетелем
движения,
Then
get
up,
girl,
and
let
them
know
you're
free,
yeah
То
встань,
девочка,
и
дай
им
знать,
что
ты
свободна,
да
'Cause
I
come
from
the
land
of
the
shaman
Потому
что
я
родом
из
земли
шаманов
Where
the
world
is
looking
up,
you
know
it's
changing
Где
мир
смотрит
вверх,
ты
знаешь,
что
все
меняется
Won't
somebody
just
tell
them
Неужели
никто
не
скажет
им?
Won't
somebody,
oh
Неужели
никто,
о?
Won't
somebody,
oh,
oh,
oh-oh,
oh
Неужели
никто,
о,
о,
о-о,
о?
Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh
О-о,
о-о,
о-о,
о-о
So
we're
calling
all
the
crows
Итак,
мы
призываем
всех
ворон
They're
coming
up
slow
Они
поднимаются
медленно
It's
gonna
be
a
showdown
Назревает
противостояние
Said
the
rebel
to
the
revolutionary
Сказал
бунтарь
революционерке:
"Come
with
me"
"Иди
со
мной"
And
if
you
feel
like
you
are
witnessing
a
movement
И
если
ты
чувствуешь,
что
становишься
свидетелем
движения,
Then
get
up,
girl,
and
let
them
know
you're
free
То
встань,
девочка,
и
дай
им
знать,
что
ты
свободна
Said
the
rebel
to
the
rebel
Сказал
бунтарь
бунтарке:
I
will
go,
you
come
with
me
Я
пойду,
ты
иди
со
мной
I'm
tired
of
living
in
the
favor
Я
устал
жить
в
благосклонности
Free
us,
God,
I
long
to
see
Освободи
нас,
Боже,
я
жажду
увидеть
The
journey
must
continue
Путь
должен
продолжаться
It
does
not
start
or
end
here,
no
Он
не
начинается
и
не
заканчивается
здесь,
нет
'Cause
the
river's
wide
Потому
что
река
широка
But
with
all
of
us
Но
вместе
с
нами
We
can
reach
from
side
to
side
Мы
можем
дотянуться
от
берега
до
берега
That
we
must
all
someday
Мы
все
должны
когда-нибудь
So
we're
calling
all
the
crows
Итак,
мы
призываем
всех
ворон
They're
coming
up
slow
Они
поднимаются
медленно
It's
gonna
be
a
showdown
Назревает
противостояние
Said
the
rebel
to
the
revolutionary
Сказал
бунтарь
революционерке:
"Come
with
me"
"Следуй
за
мной"
And
if
you
feel
like
you
are
witnessing
a
movement
И
если
ты
чувствуешь,
что
становишься
свидетелем
движения,
Then
get
up,
girl,
and
let
them
know
you're
free
То
встань,
девочка,
и
дай
им
знать,
что
ты
свободна
It's
just
a
herd
of
crows
Это
просто
стадо
ворон
Coming
up
slow
Поднимается
медленно
It's
gonna
be
a
showdown
Назревает
противостояние
Said
the
rebel
to
the
revolutionary
Сказал
бунтарь
революционерке:
"Follow
me"
"Следуй
за
мной"
And
if
you
feel
like
you
are
witnessing
a
movement
И
если
ты
чувствуешь,
что
становишься
свидетелем
движения,
Then
get
up,
girl,
and
let
them
know
you're
free
То
встань,
девочка,
и
дай
им
знать,
что
ты
свободна
You
have
to
get
up,
girl,
and
let
them
know
you're
free
Ты
должна
встать,
девочка,
и
дай
им
знать,
что
ты
свободна
You
have
to
get
up,
girl,
yeah,
girl,
let
them
know
you're
free,
yeah
Ты
должна
встать,
девочка,
да,
девочка,
дай
им
знать,
что
ты
свободна,
да
'Cause
all
we
need
is
all
the
crows
Потому
что
все,
что
нам
нужно,
- это
все
вороны
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Stokes Urmston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.