Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Cover Up
Herr Vertuschung
This
must
be
kept
from
the
public
at
all
costs
Das
muss
um
jeden
Preis
vor
der
Öffentlichkeit
geheim
gehalten
werden.
What
they
selling
you
and
telling
you
Was
sie
dir
verkaufen
und
erzählen,
White
lies,
prying
eyes,
surveillance
views
Notlügen,
neugierige
Augen,
Überwachungsansichten.
The
dreamers
who
believe
it
like
Machiavelli's
Coachella
moves
Die
Träumer,
die
es
glauben,
wie
Machiavellis
Coachella-Moves,
We
fucking
party
like
animals
Wir
feiern
verdammt
nochmal
wie
die
Tiere,
Choosing
not
to
fill
them
steel
cages
'round
them
avenues
Und
ziehen
es
vor,
diese
Stahlkäfige
um
die
Straßen
nicht
zu
füllen.
Mr.
Cover
up,
middle
finger,
knuckle
dust
Herr
Vertuschung,
Mittelfinger,
Schlagring,
Why
should
I
comply
when
they
never
gave
a
mother-fuck?
Warum
sollte
ich
mich
fügen,
wenn
sie
sich
nie
einen
Dreck
geschert
haben?
Never
get
us
nothing
but
Sie
haben
uns
nie
etwas
gegeben,
außer
Promises
that
college
ain't
knowledge
and
then
some
rustic
cuts
Versprechungen,
dass
College
keine
Bildung
ist,
und
dann
ein
paar
derbe
Schnitte.
The
kids
in
prison
see
that
system
with
a
vision
Die
Kids
im
Gefängnis
sehen
das
System
mit
einer
Vision,
Stripped
of
your
condition
and
pretty
picture
parade
Entkleidet
deiner
Verfassung
und
hübschen
Bilderparade,
Obey
them
pigs
and
politicians
Gehorche
den
Bullen
und
Politikern,
So
your
freedom
get
dismissed
Damit
deine
Freiheit
abgewiesen
wird,
As
quick
as
nightsticks
shift
that
blame
So
schnell,
wie
Schlagstöcke
die
Schuld
verschieben.
We
blame
Pablo
Wir
geben
Pablo
die
Schuld,
Proper
cussing,
coalmen
Ordentliches
Fluchen,
Kumpel,
Profit
and
punches
over
palava
Profit
und
Schläge
über
Palaver,
We
popping
off
and
you
know
Wir
drehen
auf
und
du
weißt,
We
go
hard
as
slogging
piranhas
Wir
geben
Gas
wie
schuftende
Piranhas,
Who
want
to
carve
in
your
armors
Die
sich
in
deine
Rüstung
fressen
wollen,
We're
larger,
no
we're
survivors
Wir
sind
größer,
nein,
wir
sind
Überlebende,
We're
living
life
in
rewind
Wir
leben
das
Leben
rückwärts.
Mr.
Cover
Up
Herr
Vertuschung
This
must
be
kept
from
the
public
at
all
costs
Das
muss
um
jeden
Preis
vor
der
Öffentlichkeit
geheim
gehalten
werden.
Mr.
Cover
Up
Herr
Vertuschung
What
they
selling
you
and
telling
you?
Was
sie
dir
verkaufen
und
erzählen?
White
lies,
prying
eyes,
surveillance
views
Notlügen,
neugierige
Augen,
Überwachungsansichten.
The
dreamers
who
believe
it
like
Machiavelli's
Coachella
moves
Die
Träumer,
die
es
glauben
wie
Machiavellis
Coachella-Moves,
We
fucking
party
like
animals
Wir
feiern
verdammt
nochmal
wie
die
Tiere,
Choosing
not
to
fill
them
steel
cages
'round
them
avenues
Und
ziehen
es
vor,
diese
Stahlkäfige
um
die
Straßen
nicht
zu
füllen.
Mr.
Cover
up,
middle
finger,
knuckle
dust
Herr
Vertuschung,
Mittelfinger,
Schlagring,
Why
should
I
comply
when
they
never
gave
a
mother-fuck?
Warum
sollte
ich
mich
fügen,
wenn
sie
sich
nie
einen
Dreck
geschert
haben?
Never
get
us
nothing
but
Sie
haben
uns
nie
etwas
gegeben,
außer
Promises
that
college
ain't
knowledge
and
then
some
rustic
cuts
Versprechungen,
dass
College
keine
Bildung
ist,
und
dann
ein
paar
derbe
Schnitte.
The
kids
in
prison
see
that
system
with
a
vision
Die
Kids
im
Gefängnis
sehen
das
System
mit
einer
Vision,
Stripped
of
your
condition
and
pretty
picture
parade
Entkleidet
deiner
Verfassung
und
hübschen
Bilderparade,
Obey
them
pigs
and
politicians
Gehorche
den
Bullen
und
Politikern,
So
your
freedom
get
dismissed
Damit
deine
Freiheit
abgewiesen
wird,
As
quick
as
nightsticks
shift
that
blame
So
schnell
wie
Schlagstöcke
die
Schuld
verschieben.
We
blame
Pablo
Wir
geben
Pablo
die
Schuld,
Proper
cussing,
coalmen
Ordentliches
Fluchen,
Kumpel,
Profit
and
punches
over
palava
Profit
und
Schläge
über
Palaver,
We
popping
off
and
you
know
Wir
drehen
auf,
und
du
weißt,
We
go
hard
as
slogging
piranhas
Wir
geben
Gas
wie
schuftende
Piranhas,
Who
want
to
carve
in
your
armors
Die
sich
in
deine
Rüstung
fressen
wollen,
We're
larger,
no
we're
survivors
Wir
sind
größer,
nein,
wir
sind
Überlebende,
We're
living
life
in
rewind
Wir
leben
das
Leben
rückwärts.
Mr.
Cover
Up
Herr
Vertuschung
This
must
be
kept
from
the
public
at
all
costs
Das
muss
um
jeden
Preis
vor
der
Öffentlichkeit
geheim
gehalten
werden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Austin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.