Running Out - Statelessперевод на немецкий




Running Out
Auslaufend
Can you lie still without making a sound?
Kannst du still liegen, ohne ein Geräusch zu machen?
Pacified hell, just don't scratch the surface
Beruhigte Hölle, kratz einfach nicht an der Oberfläche.
Away, away, you're running out, you're running out
Weg, weg, dir geht die Zeit aus, dir geht die Zeit aus.
You're running out, you're running out
Dir geht die Zeit aus, dir geht die Zeit aus.
How long before you crack?
Wie lange, bis du zerbrichst?
How long before you turn back?
Wie lange, bis du umkehrst?
She knows you too well, she'll watch your every move
Sie kennt dich nur zu gut, sie wird jede deiner Bewegungen beobachten.
Better to not know than to endure this silence
Es ist besser, nichts zu wissen, als dieses Schweigen zu ertragen.
Always, always
Immer, immer.
How long before you crack?
Wie lange, bis du zerbrichst?
How long before you turn back?
Wie lange, bis du umkehrst?
Your ground will fall from under your feet
Dein Boden wird unter deinen Füßen wegsacken.
Your sky will crumble in, you will be swallowed alive
Dein Himmel wird einstürzen, du wirst lebendig verschlungen werden.
You're running out, you're running out
Dir geht die Zeit aus, dir geht die Zeit aus.
How long before you crack?
Wie lange, bis du zerbrichst?
How long before you turn back?
Wie lange, bis du umkehrst?
How long before you crack?
Wie lange, bis du zerbrichst?
How long before you turn back?
Wie lange, bis du umkehrst?
You turn back
Du kehrst um.
You turn back
Du kehrst um.
You turn back
Du kehrst um.





Авторы: Christopher James Alcock, Gerard Roberts, Roderick Buchanan-dunlop, James Sturdy, Jonathan Taylor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.