Static - אמא - перевод текста песни на немецкий

אמא - Staticперевод на немецкий




אמא
Mutter
אמא מלכת האמהות
Mutter, Königin der Mütter
תנגבי תנגבי לי ת'דמעות
Wische, wische mir die Tränen ab
ותדליקי נרות שבת
Und zünde die Schabbatkerzen an
לי חשוך ואת עוד לא באת
Mir ist dunkel und du bist noch nicht gekommen
מאיפה מוצאים ת'כח לחיות אחרי שזרקת ילד?
Woher nimmt man die Kraft zu leben, nachdem man ein Kind weggegeben hat?
לתת לאימוץ לנעול מבחוץ ואין מפתחות לדלת
Zur Adoption freigeben, von außen abschließen und es gibt keine Schlüssel für die Tür
ילדות בסיכון וזה כבר נתון, מזל שזה ילד פלא
Kindheit in Gefahr und das ist schon gegeben, zum Glück ist er ein Wunderkind
החיים זה פאזל, מילא, אבל גם חסר לו חלק
Das Leben ist ein Puzzle, na ja, aber es fehlt auch ein Teil
(אמא) הו אמא יקרה
(Mutter) Oh, liebe Mutter
בדוק הייתה ברירה
Es gab bestimmt eine Wahl
לא הייתי ילד רע
Ich war kein böses Kind
יה יה יה יה
Ja ja ja ja
(אמא) תגידי מה קרה?
(Mutter) Sag mir, was ist passiert?
ולמה את קרה?
Und warum bist du kalt?
חבקי לי תצורה
Umarme meine Gestalt
יה יה יה יה
Ja ja ja ja
וזה לא פשוט לכתוב לך שירים
Und es ist nicht einfach, dir Lieder zu schreiben
את לא חסרה לי יש לי הורים
Du fehlst mir nicht, ich habe Eltern
וברוך השם אנחנו מסתדרים
Und Gott sei Dank kommen wir zurecht
אז ברור שקשה לי לקרוא לך
Also ist es klar, dass es schwer für mich ist, dich zu nennen
אמא מלכת האמהות
Mutter, Königin der Mütter
תנגבי תנגבי לי ת'דמעות
Wische, wische mir die Tränen ab
ותדליקי נרות שבת
Und zünde die Schabbatkerzen an
לי חשוך ואת עוד לא באת
Mir ist dunkel und du bist noch nicht gekommen
תאמיני לי
Glaub mir
אין סליחה גם אם את תגידי לי (לא)
Es gibt keine Vergebung, auch wenn du mir sagst (nein)
למדתי לתת כתף אבל כתף זה בול מה שאת לא תחזירי לי
Ich habe gelernt, eine Schulter zu bieten, aber eine Schulter ist genau das, was du mir nicht zurückgeben wirst
יש הבדל בין להיות הורה ללהיות הורה שלי ליגאלי
Es gibt einen Unterschied zwischen Elternteil sein und mein leiblicher Elternteil sein
וכמה שלא תלדי אותי, את אף פעם לא תהיי אמא שלי
Und egal wie oft du mich gebierst, du wirst nie meine Mutter sein
וזו לא שריטה זה מוסר השכל
Und das ist keine Macke, das ist eine Moral
כי עדיף לקבל שיעור ולקחת ווין מלקחת אל
Denn es ist besser, eine Lektion zu bekommen und einen Gewinn zu machen, als zu verlieren
רוב ההורים מודאגים מתקשרים לוודא שהילד אוכל
Die meisten Eltern sind besorgt, rufen an, um sicherzustellen, dass das Kind isst
עוד לא קיבלתי שיחה והילד גדל וגדל וגדל
Ich habe noch keinen Anruf bekommen und das Kind wächst und wächst und wächst
וזה לא פשוט לכתוב לך שירים
Und es ist nicht einfach, dir Lieder zu schreiben
את לא חסרה לי יש לי הורים
Du fehlst mir nicht, ich habe Eltern
וברוך השם אנחנו מסתדרים
Und Gott sei Dank kommen wir zurecht
אז ברור שקשה לי לקרוא לך
Also ist es klar, dass es schwer für mich ist, dich zu nennen
אמא מלכת האמהות
Mutter, Königin der Mütter
תנגבי תנגבי לי ת'דמעות
Wische, wische mir die Tränen ab
ותדליקי נרות שבת
Und zünde die Schabbatkerzen an
לי חשוך ואת עוד לא באת
Mir ist dunkel und du bist noch nicht gekommen
אמא מלכת האמהות
Mutter, Königin der Mütter
תנגבי תנגבי לי ת'דמעות
Wische, wische mir die Tränen ab
ותדליקי נרות שבת
Und zünde die Schabbatkerzen an
לי חשוך ואת עוד לא באת
Mir ist dunkel und du bist noch nicht gekommen
אמא מלכת האמהות
Mutter, Königin der Mütter
לא היית כשהיית צריכה להיות
Du warst nicht da, als du hättest da sein müssen
ולמרות שלא ניפגש
Und obwohl wir uns nicht treffen werden
אני מודה לך על מה שיש
Ich danke dir für das, was ist





Авторы: שמעוני איתי, פלג ירדן, רוסו לירז, ביטון רון, נצר עידו, מרדכי עמית, גליכר דור


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.