Static - לירז - перевод текста песни на немецкий

לירז - Staticперевод на немецкий




לירז
Liraz
הרבה זמן לא דיברנו רק אני ואתה
Wir haben lange nicht mehr geredet, nur ich und du
הייתה שנה מאוד קשה וזה הכל בגללך
Es war ein sehr hartes Jahr und das alles wegen dir
אתה גאוותן, דו-פרצופי מפוחד
Du bist arrogant, doppelzüngig und ängstlich
עזבת את כולם ואז בכית שת'לבד
Du hast alle verlassen und dann geweint, dass du allein bist
תגיד תודה, תגיד תודה שאני חי
Sag danke, sag danke, dass ich lebe
ושמע עוד משהו ילד ת'רגיש מדי
Und hör noch etwas, Junge, du bist zu sensibel
בוא תספר לי מה היית בלעדיי?
Komm, erzähl mir, was wärst du ohne mich?
כשניצחנו זה ביחד כשנכשלנו זה עליי
Wenn wir gewonnen haben, war es gemeinsam, wenn wir gescheitert sind, war es meine Schuld
אני רגיש? אתה טיפש,
Ich bin sensibel? Du bist dumm,
החיים שלי נעצרו בגיל 20 ופאקינג 6
Mein Leben blieb stehen mit 20 und verdammten 6
אתה לקחת ת'מושכות אני הרגשתי מיותר
Du hast die Zügel übernommen, ich fühlte mich überflüssig
ועוד הכרחת אותי ללכת עם הפרצוף'שך על הצוואר
Und dann hast du mich gezwungen, mit deinem Gesicht auf meinem Hals herumzulaufen
מה קרה פתאום שכחת את הדיל?
Was ist plötzlich passiert, hast du den Deal vergessen?
לא רצית להיות בן אדם רגיל
Du wolltest kein normaler Mensch sein
נהיית כפוי טובה אלי ולי זה לא מתאים
Du bist undankbar geworden, und das passt mir nicht
אז על זה שאתה חוצפן לירז
Also, dafür, dass du so unverschämt bist, Liraz
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
גם בטוב וגם ברע זה מחיר ההצלחה
Im Guten wie im Schlechten, das ist der Preis des Erfolgs
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
מצד אחד חייב אותך, מצד שני שונא אותך
Einerseits brauche ich dich, andererseits hasse ich dich
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
גם בטוב וגם ברע זה מחיר ההצלחה
Im Guten wie im Schlechten, das ist der Preis des Erfolgs
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
מצד אחד חייב אותך, מצד שני שונא אותך
Einerseits brauche ich dich, andererseits hasse ich dich
אני אעשה לך סיו...
Ich werde dir Albträ...
אוקיי הבנו שת'כועס, ושזה לא משחק
Okay, wir haben verstanden, dass du wütend bist und dass es kein Spiel ist
אבל הזוהר שהבאת לי הוא לא ממתק
Aber der Ruhm, den du mir gebracht hast, ist keine Süßigkeit
בין שיגעון גדלות למשוגע יש חבל דק
Zwischen Größenwahn und Wahnsinn gibt es ein dünnes Seil
גרמת לכל מי שמסביבי לשמור מרחק
Du hast dafür gesorgt, dass alle um mich herum Abstand halten
מה אתה אומר...
Was sagst du da...
היו לך חברים ולא ידעתי?
Du hattest Freunde und ich wusste es nicht?
אז איפה הם היו עד שהגעתי?
Wo waren sie denn, bis ich kam?
שמרתי חסד עד שהתייאשתי
Ich habe Gnade walten lassen, bis ich die Hoffnung aufgab
בוא נרחיק את כולם בגלל זה גם התגרשתי
Lass uns alle vertreiben, deswegen habe ich mich auch scheiden lassen
התגרשת? היא בכלל התאהבה בי
Du hast dich scheiden lassen? Sie hat sich überhaupt in mich verliebt
וזה עבד לנו מצויין עד ששיגעת לה את רבי
Und es hat wunderbar funktioniert, bis du ihr den Verstand geraubt hast
איזה לא מחושב אתה, הייתי ילד טוב
Wie unüberlegt du bist, ich war ein guter Junge
ועם השם שאתה הוצאת לנו מי בכלל תיגע בי?
Und mit dem Ruf, den du uns eingebracht hast, wer wird mich überhaupt noch anfassen?
אויוי, כמה אתה פתטי
Oh je, wie erbärmlich du bist
תגיד פתחת תיק? זה גנטי?
Sag mal, hast du eine Akte eröffnet? Ist das genetisch?
אה נכון, לא הכרת ת'הורים
Ach ja, du hast deine Eltern nicht kennengelernt
וכל פעם שתחשוב על זה -
Und jedes Mal, wenn du daran denkst -
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
גם בטוב וגם ברע זה מחיר ההצלחה
Im Guten wie im Schlechten, das ist der Preis des Erfolgs
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
מצד אחד חייב אותך, מצד שני שונא אותך
Einerseits brauche ich dich, andererseits hasse ich dich
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
גם בטוב וגם ברע זה מחיר ההצלחה
Im Guten wie im Schlechten, das ist der Preis des Erfolgs
אני אעשה לך סיוטים
Ich werde dir Albträume bereiten
מצד אחד חייב אותך, מצד שני שונא אותך
Einerseits brauche ich dich, andererseits hasse ich dich
אני אעשה לך סיו...
Ich werde dir Albträ...
תקשיב טוב, זה לא עובד,
Hör gut zu, das funktioniert nicht,
מה תעשה? תתאבד?
Was wirst du tun? Dich umbringen?
ת'יודע מה? אני כבר לא פוחד,
Weißt du was? Ich habe keine Angst mehr,
בוא נקפוץ מגשר החזק שורד
Lass uns von der Brücke springen, der Stärkere überlebt
מאוד אמיץ למישהו שמפחד מנטישה
Sehr mutig für jemanden, der Angst vor dem Verlassenwerden hat
לעזוב את השותף שלו וגם את האישה
Seinen Partner und auch seine Frau zu verlassen
אתה חושב שאני הביץ' שלך?
Denkst du, ich bin deine Bitch?
בלי הביט שלך, אני משבית אותך
Ohne deinen Beat, lege ich dich lahm
אתה פוגע בי וזה מכאיב לך
Du verletzt mich und es tut dir weh
הסיפור שלך זה שההורים שלך
Deine Geschichte ist, dass deine Eltern dich verlassen
נוטשים אותך ואז זורקים אותך
Und dich dann wegwerfen
ואז אני מגיע רק כדי להציל אותך
Und dann komme ich, nur um dich zu retten
ת'מתכוון שאני באתי להמציא אותך
Du meinst, ich kam, um dich zu erfinden
אתה מניאק, אתה אפס
Du bist ein Mistkerl, du bist eine Null
תן לי נחת, תן לי כסף
Gib mir Ruhe, gib mir Geld
אני כזה קרוב לעזוב את המקצוע רק בשביל לקבל קצת שקט
Ich bin so nah dran, den Beruf aufzugeben, nur um etwas Ruhe zu bekommen
אל תאיים (אנ'לא מאיים)
Droh mir nicht (Ich drohe nicht)
איך תתקיים?
Wie wirst du existieren?
ומי נראה לך יהיה לידך כשכל זה יסתיים?
Und wer, glaubst du, wird an deiner Seite sein, wenn das alles vorbei ist?
החברים שלי יהיו (בולשיט)
Meine Freunde werden (Bullshit)
תרגע סטט בוי Don't push it
Beruhige dich, Static Boy, übertreib es nicht
אתה יודע מה? פאק סטטיק
Weißt du was? Scheiß auf Static
אני הולך לעבוד על New shit
Ich werde an neuem Scheiß arbeiten





Авторы: Amit Mordechai, Ido Netzer, איתי שמעוני, דור גל, ירדן "ג'ורדי" פלג, לירז רוסו, רון ביטון


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.