Static Dress - cubicle dialogue - перевод текста песни на русский

cubicle dialogue - Static Dressперевод на русский




cubicle dialogue
диалог в кабинке
Sold out of sight
Распроданы с глаз долой
Falling out of our minds
Срываемся с катушек
Relay the hurt on ourselves
Передаём боль себе
An ill exchange foresight
Дурной обмен, предвиденье
The 'ovel' anagram of that four letter phrase
Анаграмма 'ovel' той фразы из четырёх букв
It could have changed everything
Это могло всё изменить
I know, "Just the wrong time, wrong place"
Знаю, "Просто не время, не место"
Stop acting undercover
Хватит притворяться шпионом
There's no need to hide from this (Hide from this)
Не надо прятаться (Прятаться)
To say I'll be fine
Говорить, что я справлюсь
Null marked off sender
Нуль вместо отправителя
Out of sight yet out of mind
С глаз долой из сердца вон
The carpet changed shade
Ковёр сменил цвет
From the impact of his face
От удара его лица
Barely talk and barely stand
Еле говорю, еле стою
Sober thoughts, a dead romance
Трезвые мысли, мёртвый роман
Push past belief
Толкаешь меня за грань веры
Cubicle dialoguе and ceiling fan theory
Диалог в кабинке и теория вентилятора
Our bodies swing more than they speak
Наши тела болтаются больше, чем говорят
Stop acting undercover (There's no need)
Хватит притворяться шпионом (Не надо)
There's no need to hide from this (Hide from this)
Не надо прятаться (Прятаться)
To say I'll be fine
Говорить, что я справлюсь
Null marked off sender
Нуль вместо отправителя
Out of sight yet out of mind
С глаз долой из сердца вон
It's just the "Wrong time, wrong place"
Просто "Не время, не место"
The 'ovel' anagram of that four letter phrase
Анаграмма 'ovel' той фразы из четырёх букв
It's just the "Wrong time, wrong place"
Просто "Не время, не место"
The 'ovel' anagram of that four letter phrase
Анаграмма 'ovel' той фразы из четырёх букв
From the twenty third floor, past the second story window
С двадцать третьего этажа, мимо окна второго
From the twenty third floor, past the second story window
С двадцать третьего этажа, мимо окна второго
There's no coming back
Обратного пути нет
From the twenty third floor, past the second story window
С двадцать третьего этажа, мимо окна второго
Break this loop as the blood fills the cracks
Разорви цикл, когда кровь заполнит трещины
From the twenty third floor to the second story window
С двадцать третьего до окна второго этажа
There's no coming back
Обратного пути нет
From the twenty third floor, past the second story window
С двадцать третьего этажа, мимо окна второго
Break this loop as the blood fills the cracks
Разорви цикл, когда кровь заполнит трещины
From the twenty third floor to the second story window
С двадцать третьего до окна второго этажа
There's no coming back
Обратного пути нет
There's no solution
Нет решения
Two steps from the edge, I need to get back down
В двух шагах от края, мне нужно спуститься
I'm so close to being free, why would I stop now?
Я так близок к свободе, зачем мне останавливаться?





Авторы: Sam James Ogden, Oliver Appleyard, Erik Bickerstaffe, Connor Reilly


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.