In the song, a woman's voice is noticeable, saying short unclear sentences, which in context turns out to be
" So I grabbed my shovel, and I beat him in the skull and took him down. Then I grabbed a rope and I hogtied him." Asked about this issue, Wayne Static claims this is based on true events. "This is real," Wayne Static says. "It was sampled off of the news. Her neighbor had left on vacation. Her and her husband, I don't know the details but somebody broke into the neighbor's house while they were on vacation. So these two went over there and literally creased the guy's skull with a shovel. This was somewhere out in the backwoods of Southern California. The lady was on the news and they were interviewing her as though she was a hero."
В песне заметен женский голос, произносящий короткие невнятные предложения, которые в контексте оказываются: "Итак, я схватил свою лопату и избил его по черепу и снес его. Затем я схватил веревку и связал его." На вопрос об этой проблеме, Уэйн Статик утверждает, что это основано на реальных событиях. "Это правда",
- говорит Уэйн Статик. "Это было взято с новостей. Ее соседи уехали в отпуск. Она и ее муж, я не знаю подробностей, но кто-то взломал дом соседа, пока они были в отпуске. Поэтому эти двое пошли туда и буквально разбили парню череп лопатой. Это было где-то в глубинке Южной Калифорнии. Женщина была в новостях, и ее интервьюировали как героя."
The song ends with a sample of one of Linnea Quigley's lines from Sorority Babes in the Slimeball Bowl-O-Rama.
Песня заканчивается сэмплом одной из реплик Линнеи Куигли из фильма "Студентки в шарообразной ленте".
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.