Текст и перевод песни Static-X - Something of My Own (Project Regeneration)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
my
life
a
new
beginning
Вся
моя
жизнь
- это
новое
начало.
All
my
life
not
understanding
Всю
свою
жизнь
ничего
не
понимая
All
my
life
it's
you
and
me
and
Вся
моя
жизнь
- это
ты,
я
и...
All
my
life
we
disagree
Всю
свою
жизнь
мы
расходимся
во
мнениях
See
through
the
dark,
see
through
the
light
Смотри
сквозь
тьму,
смотри
сквозь
свет.
See
through
this
black,
see
through
this
white
and
Смотри
сквозь
эту
черноту,
смотри
сквозь
эту
белизну
и
...
All
night
long
see
through
these
shadows
Всю
ночь
напролет
смотри
сквозь
эти
тени
All
night
long
you're
all
that
matters
Всю
ночь
напролет,
ты
- всё,
что
имеет
значение.
Leave
me
to
burn,
out
in
the
cold
Оставь
меня
гореть
на
холоде.
Leave
me
to
learn,
things
on
my
own
Оставь
меня,
чтобы
узнать,
какие
вещи
мои
собственные.
I've
been
searching,
searching
my
soul
Я
искал,
искал
свою
душу.
Looking
for
something
of
my
own
Ищу
что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Three
years
ago
I
didn't
know
her
Три
года
назад,
я
её
совсем
не
знал
Now
she's
gone
I
sit
and
wonder
Теперь,
когда
она
ушла,
я
сижу
и
удивляюсь.
What
went
wrong
I
couldn't
tell
and
Что
пошло
не
так,
я
не
мог
сказать
и...
Now
I
sit
here
in
my
hell
Теперь
я
сижу
здесь,
в
своём
аду
See
through
the
dark,
see
through
the
light
Смотри
сквозь
тьму,
смотри
сквозь
свет.
See
through
this
black,
see
through
this
white
and
Смотри
сквозь
эту
черноту,
смотри
сквозь
эту
белизну
и
...
All
night
long
see
through
these
shadows
Всю
ночь
напролет
смотри
сквозь
эти
тени
All
night
long
you're
all
that
matters
Всю
ночь
напролет,
ты
- всё,
что
имеет
значение.
Leave
me
to
burn,
out
in
the
cold
Оставь
меня
гореть
на
холоде.
Leave
me
to
learn,
things
on
my
own
Оставь
меня,
чтобы
узнать,
какие
вещи
мои
собственные.
I've
been
searching,
searching
my
soul
Я
искал,
искал
свою
душу.
Looking
for
something
of
my
own
Ищу
что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Leave
me
to
burn,
out
in
the
cold
Оставь
меня
гореть
на
холоде.
Leave
me
to
learn,
things
on
my
own
Оставь
меня,
чтобы
узнать,
какие
вещи
мои
собственные.
I've
been
searching,
searching
my
soul
Я
искал,
искал
свою
душу.
Looking
for
something
of
my
own
Ищу
что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Something
of
my
own
Что-то
своё
собственное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Campos, Edsel Dope, Kenneth Jay Lacey, Koichi Fukuda, Tripp Eisen, Wayne R Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.