Statik Selektah - Night People (feat. Freeway, Red Cafe & Masspike Miles) - перевод текста песни на немецкий

Night People (feat. Freeway, Red Cafe & Masspike Miles) - Mobb Deep , termanology перевод на немецкий




Night People (feat. Freeway, Red Cafe & Masspike Miles)
Nachtvolk (feat. Freeway, Red Cafe & Masspike Miles)
[Intro - Freeway - talking over Sample]
[Intro - Freeway - spricht über Sample]
Yeah, uh oh, y'all know
Ja, uh oh, ihr wisst schon
Free, Statik Selek'
Free, Statik Selek'
We in the building
Wir sind im Haus
Like we always do it around this time
Wie wir es immer zu dieser Zeit tun
Uh huh, uh, uh, let's go
Uh huh, uh, uh, los geht's
[Verse 1- Freeway]
[Strophe 1- Freeway]
Freezer, squeeze Nina, make you check like cheetah
Freezer, drück Nina, lass dich gucken wie Gepard
Tote a very long heater (uh huh)
Trag 'ne sehr lange Heater (uh huh)
100 G's in my carry on
100 G's in meinem Handgepäck
After my niggaz' bury y'all, I'm laughin like hyena (haha)
Nachdem meine Jungs euch begraben, lach ich wie Hyäne (haha)
We are, around the world like Boeing
Wir sind, weltweit wie Boeing
Jets, my sex is the shit
Jets, mein Sex ist der Hammer
My dick's like, Boa Constrictor, hit your sister (uh)
Mein Schwanz wie Boa Constrictor, fick deine Schwester (uh)
With the snake, then I make her carry weight, wait! (uh huh)
Mit der Schlange, dann lass ich sie Gewicht tragen, warte! (uh huh)
Know all my niggaz can relate (that's right)
Weiß, alle meine Jungs fühlen das (genau)
All my niggaz that be movin the white, move it at night (yeah)
Alle meine Jungs, die das Weiße bewegen, nachts (ja)
Get it to them smokers that's abusin the pipe (uh huh)
Bring's zu den Rauchern, die die Pfeife missbrauchen (uh huh)
We be doin it and doin it and doin it right (uh huh)
Wir machen es und machen es und machen es richtig (uh huh)
Diss me, dump tools, lose your roof on the mic (roof on the mic)
Diss mich, hol Werkzeug, verlier dein Dach auf dem Mic (Dach auf dem Mic)
These other rap niggaz is fools but I'm the truth on the mic (truth on the mic)
Diese anderen Rap-Jungs sind Dummköpfe, aber ich bin die Wahrheit auf dem Mic (Wahrheit auf dem Mic)
Me and Selek' Statik, we're back at it
Ich und Selek' Statik, wir sind wieder dabei
Tote fully 'matic ratchets, clap ya on sight (yeah)
Trag vollautomatische Ratchets, klatscht dich auf Sicht (ja)
[Chorus - Masspike Miles] - 2X - w/ Red Cafe ad libs
[Refrain - Masspike Miles] - 2X - mit Red Cafe Adlibs
Under the radar, they ain't seein us (yeah)
Unter dem Radar, sie sehen uns nicht (ja)
But they gon' see it when we double up (double up)
Aber sie werden es sehen, wenn wir verdoppeln (verdoppeln)
We movin like a thief in the night (like a thief in the night)
Wir bewegen uns wie ein Dieb in der Nacht (wie ein Dieb in der Nacht)
We the type of people that move in the night (night)
Wir sind die Art von Leuten, die nachts unterwegs sind (Nacht)
[Verse 2- Red Cafe]
[Strophe 2- Red Cafe]
Double XL in a black SL
Double XL in 'nem schwarzen SL
Late night smellin like wired cell
Spätnachts riecht es nach Wired Cell
Now where the hoes at? We live as hell
Wo sind die Frauen? Wir leben wild
Got bottles on deck, whole box of L's
Habe Flaschen bereit, ganze Kiste L's
Light up! Shake down affair, Cafe invasion
Los! Erschütternde Affäre, Cafe-Invasion
Dressed for the occasion (yep)
Gekleidet für den Anlass (jap)
Stayed strapped so I hit the club wiser (uh huh)
Bleib bewaffnet, also geh ich klüger in den Club (uh huh)
Be freshly brewed, Budweiser (what up?)
Frisch gezapft, Budweiser (was geht?)
Graveyard shift on my Avon shit
Nachtschicht auf meinem Avon-Ding
Barksdale, don't let the AR spit
Barksdale, lass die AR nicht sprechen
One eye open
Ein Auge offen
Cafe wake 'em up when y'all dozin, I be the chosen
Cafe weckt euch, wenn ihr schlaft, ich bin der Auserwählte
When I talk niggaz listen
Wenn ich rede, hören Jungs zu
If I ain't on the block, shit I'm in the kitchen
Wenn ich nicht auf dem Block bin, bin ich in der Küche
Makin tea bags and all, not Lipton
Mache Teebeutel und so, nicht Lipton
Believe I'm scorin, even when I'm tourin, it's movin (movin)
Glaub mir, ich score, selbst auf Tour, es läuft (läuft)
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3- Freeway]
[Strophe 3- Freeway]
Uh, hit 'em no hat, bare back, bare pus' (yeah)
Uh, treff sie ohne Hut, blank, blank pus' (ja)
Psyche I'm kiddin all my women know I strap up (strap up)
Psycho, ich scherze, alle meine Frauen wissen, ich mach's safe (safe)
Roll back to the sacks, smokin sacks
Roll zurück zu den Säcken, rauche Säcke
And acts and bents with my sidekicks, rockin fly kicks
Und Akte und Bents mit meinen Sidekicks, trage Fly Kicks
Hunnies want a check but all I wanna know
Mädels wollen Check, aber ich will nur wissen
Is them bitches down to go and is they swallowin for sho' (uh huh, yeah)
Ob die Bitches bereit sind zu gehen und ob sie schlucken for real (uh huh, ja)
Uh and if them bitches can't leave
Uh und wenn die Bitches nicht gehen können
There's some rooms backstage when you swallow at the show (swallow at the show, uh)
Gibt's Räume backstage, wenn du schluckst bei der Show (schluckst bei der Show, uh)
Gargle it, handle it, vanish it
Gurgel es, handhab es, lass es verschwinden
Make it disappear like you swallowin some more (swallowin some more)
Lass es verschwinden, als würdest du mehr schlucken (mehr schlucken)
Add Ros (hey), let's role play
Add Ros (hey), lass uns Rollenspiel
You can be the dirty Latin maid, you my Latin slave (woo!)
Du kannst die schmutzige Latin-Maid sein, du meine Latin-Sklavin (woo!)
And I'm the house owner (house owner)
Und ich bin der Hausbesitzer (Hausbesitzer)
But you gotta clean the couches, do the dishes, when you finished, bend that ass over
Aber du musst die Couches putzen, Geschirr spülen, wenn du fertig bist, beug den Arsch
It's a Naughty America
Es ist ein Naughty America
And these bitches, freakin, fuckin, strippin, suckin for the math (yeah)
Und diese Bitches, flippen, ficken, strippen, saugen für die Kohle (ja)
[Chorus] - w/ sample playing until the end
[Refrain] - mit Sample bis zum Ende






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.