Statik Selektah, Glasses Malone & Termanology - Rollin' Down The Freeway feat. Kali, Glasses Malone, Termanology - перевод текста песни на немецкий

Rollin' Down The Freeway feat. Kali, Glasses Malone, Termanology - termanology , Statik Selektah , Glasses Malone перевод на немецкий




Rollin' Down The Freeway feat. Kali, Glasses Malone, Termanology
Rollin' Down The Freeway feat. Kali, Glasses Malone, Termanology
Show up
Zeig dich
Kali
Kali
Glasses
Glasses
Statik
Statik
Rollin' down the freeway, that's right
Rolling die Autobahn runter, ja genau
I'm movin' down the freeway, stepping on the gas
Ich fahr die Autobahn runter, trete voll aufs Gas
Switchin' my gears, try not to crash
Schalte meine Gänge, versuche nicht zu crashen
The bright city lights got me moving so fast
Die hellen Stadtlichter lassen mich so schnell fahren
One twenty on the dash, chasin' that cash
Hundertzwanzig aufm Tacho, jag das Cash
You can say I'm speedin', tearing up the season
Sag ruhig, ich ras', zerfetz die Saison
Flied by the cops, like I ain't even see them
An den Cops vorbei, als hätt ich sie nicht gesehen
Driving through LA, right through downtown
Durch L.A. fahren, direkt durch Downtown
Flying through traffic, I gotta slow down
Durch den Verkehr flitzen, ich muss runter vom Gas
I gotta take it easy, but I don't know how
Ich sollte es locker angehen, doch ich weiß nicht wie
Twenty-two inch rims sittin' low to the ground
22-Zoll-Felgen, tiefgelegt am Boden
When I trip, they scrapin', check my location
Wenn ich schlingere, kratzt's, check meine Position
I'm getting road rage, I ain't got no patience
Ich krieg Road Rage, hab keine Geduld
I'm runnin' red lights, talking on the phone
Ich fahr bei Rot, telefoniere dabei
Ridin' shotgun with Glasses Malone
Beifahrersitz mit Glasses Malone
With West Coast Song, plus Statik on the beat
Mit West Coast Song, plus Statik aufm Beat
Midnight Club, I'm a savage on the streets
Midnight Club, ich bin ein Wilder auf den Straßen
Movin' down the freeway, in the fast lane
Fahr die Autobahn runter, auf der Überholspur
Anybody see me, getting cash, man
Wer mich sieht, der sieht, wie ich Kohle mach
Drinkin' my cup, well in my hair
Trink mein Cup, es läuft in meinen Haaren
Movin' my (shh), doin' my thang
Beweg meinen (psst), mach mein Ding
Rollin' down the freeway, catch me if you can
Roll die Autobahn runter, fang mich, wenn du kannst
Rollin' down the freeway, well in my hand
Roll die Autobahn runter, in meiner Hand
Rollin' down the freeway, about a hundred grand
Roll die Autobahn runter, 'ne hundert Riesen
Wrapped in rubber bands, my man
In Gummibändern, mein Mann
I said, "My life's like an automobile"
Ich sagte: „Mein Leben ist wie 'n Automobil“
The brake's kinda rough, engine feels slippin' cause the gas too much
Die Bremsen etwas hart, Motor rutscht, zu viel Gas
My check, all your light in the high beam phone
Mein Licht, alles blendet im Fernlicht-Telefon
But too late, it's broke, the paper plates is gone
Doch zu spät, es ist kaputt, die Papiernummer weg
Registration is old, apart from getting told
Die Zulassung alt, abgesehen von Vorwürfen
I could barely make it up the oval
Konnt kaum den Hügel raufkommen
My transmission is sissin', the radiator missing
Mein Getriebe stottert, der Kühler fehlt
The rides and all the pistons, they always be trippin'
Die Kolben und alle Teile machen ständig Probleme
The stick shift don't wanna go again
Der Schaltknüppel will nicht mehr
The mirrors is gone, can't see in the rear
Die Spiegel weg, kann nicht nach hinten seh'n
But my paint job clean, rim's twenty-four's
Doch mein Lack glänzt, Felgen 24-Zoll
Look good on the outside, but only I know
Sieht gut aus von außen, doch nur ich weiß
That the inside really need work
Dass innen viel Arbeit nötig wär
Like the stomach wouldn't hurt, I yell, "You a jerk"
Wie der Magen nicht schmerzt, ich schrei: „Du bist 'n Trottel“
Nah, I just can't go far
Nein, ich komm einfach nicht weit
My paint too hard, my life like a car
Mein Lack zu krass, mein Leben wie 'n Auto
Movin' down the freeway, in the fast lane
Fahr die Autobahn runter, auf der Überholspur
Anybody see me, getting cash, man
Wer mich sieht, der sieht, wie ich Kohle mach
Drinkin' my cup, well in my hair
Trink mein Cup, es läuft in meinen Haaren
Movin' my (shh), doin' my thang
Beweg meinen (psst), mach mein Ding
Rollin' down the freeway, catch me if you can
Roll die Autobahn runter, fang mich, wenn du kannst
Rollin' down the freeway, well in my hand
Roll die Autobahn runter, in meiner Hand
Rollin' down the freeway, about a hundred grand
Roll die Autobahn runter, 'ne hundert Riesen
Wrapped in rubber bands, my man
In Gummibändern, mein Mann
If you talk 'bout whips, talk bout G
Wenn du über Karren redest, red über G
Your call, hop around, always talkin' bout me
Dein Anruf, hüpf rum, red immer über mich
Object the convo, they're so gonzo
Verbieg das Gespräch, sie sind so durch
Street Race king, young head honcho
Straßenrennen-King, junger Boss
Left dudes warning, the heat like alonzo
Links Typen warnend, die Hitze wie Alonzo
Lost a big bet, the price of a condo
Verlor 'ne große Wette, Preis eines Condos
I'm so sick, Nike on the cad
Ich bin so krank, Nike auf dem Cad
Cars too quick, my wife even fast
Autos zu schnell, meine Frau noch schneller
That's life on the L, life on the coast
Das ist das Leben an der Küste
We live in the car, head wrapped around turn
Wir leben im Auto, Kopf voller Kurven
Haters get bold, they try anything
Hasser werden dreist, probieren alles
The heats get exposed if you let the semi-flame
Die Wärme kommt raus, wenn du die Semi anmachst
Go back to the wheel, then I flip like gymnastics
Zurück ans Lenkrad, dann dreh ich wie im Turnen
Had anything, from Benz to a classic
Hatt' alles, von Benz bis zum Klassiker
Hold me on the game, name it, then I add it
Halt mich im Spiel, nenn es, dann pack ich's
Then passed to my team, feelin' like magic
Dann geb ich's meinem Team, fühl mich wie Magie
Dodge on deck, courtesy of Birdman
Dodge auf Deck, mit freundlicher Unterstützung von Birdman
Phantom up next, courtesy of Mac-10
Phantom als Nächstes, mit freundlicher Unterstützung von Mac-10
West coast baller, call us the pac ten
West Coast Baller, nenn uns die Pac Ten
Try that bull, we shoot like Paxi
Probier den Quatsch, wir schießen wie Paxi
Then at the wink of a eye, man, I'm gone
Dann im Nu, Mann, bin ich weg
Too much motive, you can't catch Malone
Zu viel Antrieb, du kriegst Malone nicht
I mean like, come on man, you think I rap cool behind the wheel
Ich mein, komm schon, Mann, denkst du, ich rapp cool am Steuer
Dog, I'm ill, just the god damn fool
Junge, ich bin krank, einfach 'n verdammter Trottel
Rollin' down the freeway
Roll die Autobahn runter
Rollin' down the freeway
Roll die Autobahn runter
Rollin' down the freeway
Roll die Autobahn runter






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.