Statik Selektah feat. Joey Bada$$ - Alone - перевод текста песни на немецкий

Alone - Statik Selektah feat. Joey Bada$$перевод на немецкий




Alone
Allein
AloneStatik Selektah
AlleinStatik Selektah
Life is resigned
Das Leben ist resigniert
Feel that shit baby
Fühl das, Baby
You drive me so crazy
Du machst mich so verrückt
Sometimes I just wanna be alone
Manchmal möchte ich einfach allein sein
Wanna talk to myself
Möchte mit mir selbst sprechen
When I'm at home
Wenn ich zu Hause bin
Just had to pay like 60 stacks in taxes
Musste gerade 60 Riesen an Steuern zahlen
All this money I make, no thanks to federal bastards
All das Geld, das ich verdiene, kein Dank an die Bundes-Bastarde
Tell me why they take a piece of my assets?
Sag mir, warum nehmen sie einen Teil meines Vermögens?
Does Bill Gates have these same fees? I need the answers
Hat Bill Gates die gleichen Gebühren? Ich brauche die Antworten
Cause I think somebody taking advantage behind the camera
Denn ich denke, jemand nutzt mich hinter der Kamera aus
Watching, hoping I end up like Hammer in the slammer
Beobachtet und hofft, dass ich wie Hammer im Knast lande
Tiny flaws in my grammar, using anything to slander me
Winzige Fehler in meiner Grammatik, sie nutzen alles, um mich zu verleumden
Looking at the Canada, can't wait to put and end to me
Ich schaue nach Kanada, kann es kaum erwarten, mir ein Ende zu setzen
Bury my entities, hating only wastes your energy
Meine Wesenheiten zu begraben, hassen verschwendet nur deine Energie
Fuck negativity, I got love for all my enemies
Scheiß auf Negativität, ich habe Liebe für all meine Feinde
Most are mini-me's, what they mean to me, minimal
Die meisten sind Mini-Me's, was sie mir bedeuten, ist minimal
My closet like a mini-mall and I'm expecting many more
Mein Kleiderschrank ist wie ein Mini-Einkaufszentrum und ich erwarte noch viele mehr
The new millenials and the Inidgo's survive
Die neuen Millennials und die Indigos überleben
So it's about time 'fore it changes into tide
Also ist es an der Zeit, bevor sich die Gezeiten ändern
Let's put the drum aside and read between the lines
Lass uns das Schlagzeug beiseite legen und zwischen den Zeilen lesen
I'm in America screaming "Who will survive"
Ich bin in Amerika und schreie: "Wer wird überleben?"
If only you could see through my eyes and perception
Wenn du nur durch meine Augen und meine Wahrnehmung sehen könntest
What it means to have is complexion
Was es bedeutet, diesen Teint zu haben
What it means to have these connections, to the most high
Was es bedeutet, diese Verbindungen zu haben, zum Allerhöchsten
How it feels to have your two brothers in the skies
Wie es sich anfühlt, deine zwei Brüder im Himmel zu haben
Sometimes I wanna cry, sometimes I wonder why
Manchmal möchte ich weinen, manchmal frage ich mich warum
Sometimes I question God, can you blame me?
Manchmal stelle ich Gott in Frage, kannst du es mir verdenken?
The sun ain't been shining here lately
Die Sonne hat hier in letzter Zeit nicht geschienen
And I swear it ain't the same cause
Und ich schwöre, es ist nicht mehr dasselbe, denn
Everyday I think about you
Jeden Tag denke ich an dich
Before I got to sleep, I pray I dream about you
Bevor ich einschlafe, bete ich, dass ich von dir träume
Everyday I think about you
Jeden Tag denke ich an dich
Before I got to sleep, I pray I dream about you
Bevor ich einschlafe, bete ich, dass ich von dir träume
Sometimes I just wanna be alone, be alone
Manchmal möchte ich einfach allein sein, allein sein
My creator had a master plan
Mein Schöpfer hatte einen Masterplan
Back when I was just an average man
Damals, als ich nur ein Durchschnittsmann war
Life is a snowball and avalanche
Das Leben ist ein Schneeball und eine Lawine
I heard a inner voice say i still had a chance
Ich hörte eine innere Stimme, die sagte, ich hätte noch eine Chance
So i found my self trapped in no mans land
Also fand ich mich gefangen im Niemandsland
I felt a little tight, smoked the whole damn gram
Ich fühlte mich etwas angespannt, rauchte das ganze verdammte Gramm
I took that to the face, now I'm on my way
Ich nahm das zu mir, jetzt bin ich auf meinem Weg
So insightful, been [?] on my mind all day
So aufschlussreich, war [?] den ganzen Tag in meinem Kopf
Step up the plate when it's a fork in the road
Tritt an den Teller, wenn es eine Gabelung im Weg gibt
Each spoonful of knowledge is a fortunate load
Jeder Löffel voll Wissen ist eine glückliche Ladung
That's food for thought, a little salt in the cone
Das ist Denkanstoß, ein wenig Salz im Kegel
On the pineal, life is bitter sweet, that's so perennial
Auf der Zirbeldrüse, das Leben ist bittersüß, das ist so beständig
We gotta move on from the ignorance, if I'm resilient
Wir müssen die Ignoranz hinter uns lassen, wenn ich widerstandsfähig bin
Moving coherent, changing appearance from the villain
Bewegen uns kohärent, ändern das Aussehen vom Bösewicht
Penicillin whenever this pen is spilling
Penicillin, wann immer dieser Stift ausläuft
They can't see what's really written, but they can feel my brilliance
Sie können nicht sehen, was wirklich geschrieben steht, aber sie können meine Brillanz fühlen
They don't feel me though, they don't feel me
Sie fühlen mich aber nicht, sie fühlen mich nicht
I swear they gon' know
Ich schwöre, sie werden es erfahren
Everyday I think about you
Jeden Tag denke ich an dich
Before I got to sleep, I pray I dream about you
Bevor ich einschlafe, bete ich, dass ich von dir träume
Everyday I think about you
Jeden Tag denke ich an dich
Before I got to sleep, I pray I dream about you
Bevor ich einschlafe, bete ich, dass ich von dir träume
Sometimes I just wanna be alone, wanna be alone
Manchmal möchte ich einfach allein sein, möchte allein sein
Wanna be alone
Möchte allein sein
Sometimes I just wanna be alone, wanna be alone
Manchmal will ich einfach allein sein, allein sein.





Авторы: Alcohol Joe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.