Statik Selektah - Do It 2 Death (feat. Lil' Fame, Havoc & Kool G Rap) - перевод текста песни на немецкий

Do It 2 Death (feat. Lil' Fame, Havoc & Kool G Rap) - Mobb Deep , termanology перевод на немецкий




Do It 2 Death (feat. Lil' Fame, Havoc & Kool G Rap)
Mach es bis zum Tod (feat. Lil' Fame, Havoc & Kool G Rap)
[Chorus - Lil' Fame] - w/ ad libs
[Refrain - Lil' Fame] - mit Adlibs
Do it!
Mach es!
We, we, we do it to death
Wir, wir, wir machen es bis zum Tod
We, we do it to death
Wir, wir machen es bis zum Tod
(Showoff! Showoff!)
(Angeber! Angeber!)
Come on
Komm schon
Do it!
Mach es!
We, we, we, we, we do it to death
Wir, wir, wir, wir, wir machen es bis zum Tod
(Say what?)
(Was sagst du?)
We do it to death
Wir machen es bis zum Tod
(Showoff! Showoff!)
(Angeber! Angeber!)
Get down with the Mash Out (Mash Out), don't throw rocks in a glass house
Mach mit beim Mash Out (Mash Out), wirf keine Steine im Glashaus
Nigga act up if you want, I whip your ass out (what?)
Nigga mach Ärger wenn du willst, ich hau dich raus (was?)
(Keep your distance), what up? It's murder, murder
(Bleib auf Distanz), was geht? Es ist Mord, Mord
For niggaz don't learn though, the hood is in the burner
Für Niggaz die nichts lernen, das Viertel ist am Brennen
It's filled with fiends, hoodrats and raw dog niggaz that kill
Voll mit Süchtigen, Groupies und Killer-Niggaz die
For real, Slumdog Millionaires, (what it is)
ernst nehmen, Slumdog Millionaires, (was geht)
And I got one life to live
Und ich hab nur ein Leben zu leben
I'll start by holdin you back and have you shittin out your ribs
Ich fang an, dich zurückzuhalten, bis du deine Rippen ausschreist
Ain't nothin holdin me back, in fact, this is for the kids
Nichts hält mich zurück, und das hier ist für die Kids
With stomachs touchin they ribs, tuggin, grippin the fifth
Mit Bäuchen an den Rippen, zieh den Griff, pack die Fünfte
Covered, spittin the fifth until they empty the clip
Gedeckt, feuere die Fünfte bis das Magazin leer ist
'Cause twenty years, the root of evil, envy as shit
Denn 20 Jahre, die Wurzel des Bösen, Neid und Scheiße
On the boulevards, the streets, avenues and PJ's
Auf den Boulevards, den Straßen, Avenues und PJ's
We hustle hard and rock clothes for like three days
Wir rackern hart und tragen Klamotten drei Tage
Nigga fuck around and grow a beard like Freeway's
Nigga pass auf, du kriegst 'n Bart wie Freeway
Without the kufi, (you're killin 'em Fame!), absolutely
Ohne Kufi, (du killst sie, Fame!), absolut
[Chorus] - w/ ad libs
[Refrain] - mit Adlibs
Yeah, I'm so a showoff, blow the dome off
Ja, ich bin ein Angeber, blas den Schädel weg
Wipe the chrome off, yeah the four long
Wisch das Chrom ab, ja die Vier lang
I cut a life short, yeah that's Muggsy Bogues
Ich kürz ein Leben ab, ja das ist Muggsy Bogues
My money grow, get it by the drug load
Mein Geld wächst, hol's mit der Drogenladung
Ain't nothin funny 'bout that, you niggaz' Marlon Wayans
Da ist nichts lustig dran, ihr Niggaz seid Marlon Wayans
Lookin gay, get a Mohawk, put a part in your brain
Seht schwul aus, holt euch 'n Iro, zieht 'nen Scheitel im Kopf
QB to Southside, please allow me
QB bis Southside, lass mich
To outline things that you think you knew about me
die Dinge skizzieren, die du denkst über mich zu wissen
Have a womanizer, yeah, I use her for the setup
Bin ein Frauenheld, ja, ich nutz sie fürs Setup
I admit it, I'm a bastard, I could never put the TEC up
Ich geb’s zu, ich bin ein Bastard, ich könnte nie die TEC weglegen
Much less, pass up the offer
Geschweige denn das Angebot ausschlagen
You feel how I feel, then my nigga just Hoffa
Fühlst du wie ich, dann Digga nur Hoffa
On the grind, lookin for that steak and lobster
Auf der Jagd nach Steak und Hummer
Surfin and turfin, the hammer go blocka (blocka)
Surfen und drehen, der Hammer macht blocka (blocka)
Shouts to my partner
Grüße an meinen Partner
Free P, 'til you touch down, I got ya
Free P, bis du landest, ich hab dich
[Chorus] - w/ ad libs
[Refrain] - mit Adlibs
Ain't no need to act stupid boy, you niggaz know the name
Kein Grund, dich dumm zu verhalten, Nigga, ihr kennt den Namen
I'm the 2009 Jesse James, ain't a thing
Ich bin der Jesse Jones von 2009, kein Ding
Get at lames, off the chain, off your brain, get 'em slain
Geh auf Lamer los, außer Kontrolle, hirnlos, mach sie kalt
I'm like America's great theft, put a bird in the Range
Ich bin wie Amerikas großer Dieb, pack 'ne Bird in den Range
Spend my time pullin off Hennessy caps
Verbringe Zeit damit, Hennessy-Kappen zu ziehen
50's slingin energy drinks, I'm swingin energy crack
50's slangen Energydrinks, ich schwinge Energy Crack
Keep your dead down, four pound, any minute, he back
Halt deine Toten unten, vier Pfund, jederzeit zurück
Play in Queens on some fly shit, the live spend
Spiel in Queens auf flyshit, der Lebendige hat
Five hundred dollars Kings, Rockstar rhinestones on a fly bitch
Fünfhundert Dollar Kings, Rockstar-Rhinestones auf 'ner fly Bitch
Roll up, flat chicks, stuck to his dick like a fly switch (what up ma?)
Roll an, flache Mädels, kleben an ihm wie 'n Schalter (was geht, Ma?)
Model mami ridin a 2005 six
Model-Mami fährt 'nen 2005er Six
The money team in Queens don't be window shoppin, we buy shit
Das Money-Team in Queens geht nicht nur gucken, wir kaufen
And tell the waiters bring two baked potatoes with jives lick
Und sag dem Kellner, bring zwei Ofenkartoffeln mit Gezunge
Northern Bully, my hood rules
Northern Bully, mein Viertel regiert
I'll whip your ass like my son playin basketball in his good church shoes
Ich prügel dich wie mein Sohn Basketball in seinen guten Kirchenschuhen spielt
Hammerin down any one of those wood work dudes
Hämmer runter auf jeden von diesen Holzarbeiter-Niggaz
Come on boy, everybody in my hood burst tools, come on
Komm schon, Junge, jeder in meinem Hood zieht Waffen, komm schon
We, we, we do it to death
Wir, wir, wir machen es bis zum Tod
We, we do it to death
Wir, wir machen es bis zum Tod
(Showoff! Showoff!)
(Angeber! Angeber!)
Come on
Komm schon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.